身近な形容詞☆

やたら聞くスペイン語のセグロは、大人に絶対必要なアレだった!

スペイン語 seguro 確かな

スペイン語圏の人同士があれこれしゃべっていて、私がそれをぼーっと聞いている時、「あれ、この言葉また出てきたなあ」と、やたら耳にするワードが色々あります。

その中の一つが「セグロ」です。早口のスペイン語で何しゃべってるかよくわからない時も、やたら「セグロ」という単語が耳に入るんです。

「~~~~〇~セグロ#&〇×?」
「◆#$セグロ▽▲×□%◆~」

ねぇセグロ、君はいったい何者なんだい?
今日こそはこの「セグロ」の正体を暴きたいと思います!!

スペイン語でseguroの単語と意味

確かな 確実な
seguro
(セグロ)

※形容詞のseguroを、女性名詞に使う場合は
 seguraになります。

やたらよく耳にする、seguroの意味がやっとわかりましたね!
では、このseguroをもっと理解するために、seguroを使った会話を見てみましょう◎

今すぐ使えるseguroのフレーズと会話

確かです。※男性の場合
Estoy seguro.
(エストイ セグロ)

確かではないです。※男性の場合
No estoy seguro.
(ノ エストイ セグロ)

確かです。※女性の場合
Estoy segura.
(エストイ セグロ)

確かではないです。※女性の場合
No estoy segura.
(ノ エストイ セグロ)

↑このフレーズは、シンプルで今すぐ使えそうですね♪

以下は、天気を気にしている、ある二人の会話です◎

明日は大雨だよ。
Mañana va a llover fuerte .
(マニャーナ バ ア ジョベル フエルテ)

それ確かなの?
Esta seguro?
(エスタ セグロ)

確かに明日は大雨なんだね?
Seguro que Mañana va a llover fuerte?
(セグロ ケ マニャーナ バ ア ジョベル フエルテ)

そうだよ!
sí !
(シ)

まあ、、こんなこと言って、次の日雨が降らないなんてことはよくありますね(笑)
逆もまたしかり。

また、seguroにはこういう使い方もあります。

きっと~
Seguro que ~
(セグロ ケ)

明日はきっと晴れる。
Seguro que hay sol mañana.
(セグロ ケ アイ ソル マニャーナ)

※スペイン語でhayはある、solは太陽、mañanaは明日という意味です。

このフレーズは、単に明日は晴れるはずだというだけでなく、
明日や未来に希望を抱くような言葉でもありますよね。

「今は辛くても悲しくても、明日はきっと楽しい嬉しいことがあるんだ!」
みたいな、ちょっと元気になれるフレーズです◎

大人に絶対必要なseguroとは?

保険
seguro
(セグロ)

正直、保険を選ぶとか保険に入るとか、
できればそういう話は難しくて避けたいっ!
だけど、そういうわけにもいかないのが「大人」ですね。

日本でなく、海外で生活する場合も、
やはり保険全くなしで生きていくのは難しそう。。
自分に必要な保険についてよく考える必要があります。

というわけで、スペイン語で保険の名称一覧をチェック!

自動車保険
seguro automotriz
(セグロ アウトモトリス)

生命保険
seguro de vida
(セグロ デ ビダ)

健康保険
seguro de salud
(セグロ デ サルード)

医療保険
Seguro médico
(セグロ メディコ)

火災保険
seguro contra incendio
(セグロ コントラ インセンディオ)

うーん・・これだけ「保険」という言葉が並んでるのを見ると、
なんか気分が重くなってくるのは私だけでしょうか?

あ、seguroと似た単語もあったので一緒に覚えてみたいと思います♪

安全性 保障 セキュリティー
seguridad
(セグリダード)

保険にまつわる余談

ちょうどこの前、ペルー人のお友達が、
「日本で保険の見直しがしたいから一緒に保険屋さんの話を聞いてほしい」と言われ、
その場に同席しました。

そこで、保険屋さんやお友達が言うには、
「日本人の場合、お葬式の費用のために生命保険をかける人も多いけれど、
ペルーの方の場合、クリスチャンの人が多く、教会ではお葬式の費用が
殆どかからないため、葬儀費用のために生命保険を考える人がいない」
ということでした。

なるほど~、国が違うと保険選びにも違いが出てくるのか!
保険に対する考え方とかポイントも、国や民族によって違う。
考えてみれば当たり前の事かもしれませんが、実際目の前で体験すると興味深かったです。

今日はスペイン語でseguro(セグロ)についてのお話でした♪
「確かな」とか「保険」とか色んな意味でつかわれる言葉なので、
覚えておくと便利そうですね(^^)

海外の保険事情とか気になるので、
そういうの知ってましたら是非教えてください◎

合わせて読みたい:
天気にまつわるスペイン語
多分のスペイン語フレーズとは?

seguroのスペイン語まとめ

確かな 確実な
seguro
(セグロ)

保険
seguro
(セグロ)

安全性 保障 セキュリティー
Seguridad
(セグリダード)

きっと~
Seguro que ~
(セグロ ケ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

POSTED COMMENT

  1. tomoco より:

    Hola (ˊᗜˋ*)
    seguroの奥深さ、知らなかった〜!
    掘り下げてペルーの生命保険事情まで辿り着くひろこちゃん、さすがですw
    確か日本は生命保険の加入率がかなり高い国だったはず。イギリスなんか4割にも満たない加入率だった記憶が…
    真面目で用意周到な日本人の気質もあるんですかね╭︎(°ㅂ°`)╮︎
    そう思うとラテン系の人たちってあまり保険に入ってる人いなさそうかも…(←失礼w)

    • ひろこ より:

      Hola!!そうなんですよ・・seguroはなかなかあなどれないスペイン語です!

      イギリスで4割なんですか!それは驚きです。確かに、真面目だし他人に迷惑をかけたくないといった意識が強い日本人だからこそ生命保険の加入率が高いのかもしれませんね。

      生命保険で見る国の特徴ももっと掘り下げると面白そうです♪ちょっと色々調べてみたいと思います(^^)

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください