またね~♪また会いましょう!のスペイン語。

スペイン語 またね また後でね

以前別れる時の挨拶として、
Adios (アディオス)やChau(チャウ)を記事に書きました。
今日は、更に別れの言葉を広げるべく(?)
こんなフレーズを覚えました!
スペイン語で、

またあとで。
Hasta pronto.
(アスタ プロント)


じゃあまた。

Hasta luego.
(アスタ ルエゴ)

といいます。
実は、私この2つの言葉をうすうす知っていたのですが
なーんか、それぞれどう違うのかいまいち分からないし、
いつも「Chau!」って言ってるから別に覚えなくてもいいやー。
と、勉強を後回しにしてました(笑)
が・・・やはり、いつまでも分からないままだと悔しいので
今回頑張ってみました(爆)

・・・・・・・・・・・・・・

「Hasta pronto」
別れている時間がとても短いです。
後でホントにすぐに会う予定の場合に使います。

私のイメージでは、学校が終わり一旦それぞれの家に帰るけど
また後で公園に集まって遊ぶ子供達が「じゃまた後でね~」
と言って別れるのがこれ♪

※hastaは「~まで」
prontoは「早く」「まもなく」という意味です。
英語でいうsoonです☆

・・・・・・・・・・・・・・・

「Hasta luego」
あとですぐ!!っていうわけではないけど、
近々会う予定の時に使います。
「またね~」って感じです。

学校が終わって、明日とか明後日あたりに
また会う友達同士が交わす言葉ですね~♪

※luegoは「後で」「後になって」という意味です。
英語でいうlaterです☆

・・・・・・・・・・・・・・・・

と、いうわけで
これでやっと自分でも二つの違いが
理解できました(^▽^;)

ペルー料理店の常連さんに
帰る時は「Hasta luego」って言う方が居て、
ホントに次の日とか、その次の日に
いらっしゃいます。

私はその方のおかげで、
Hasta luegoをちゃんと勉強しようって気に
なりました◎今度会ったらお礼を言いたいと
思います♪

ではでは、また~!
Hasta luego!

・・・今回学んだこと・・・
またあとで。
Hasta pronto.
(アスタ プロント)

じゃあまた。
Hasta luego.
(アスタ ルエゴ)

Facebookページもあります☆

スペイン語