お手紙やメッセージに添えると喜ばれるスペイン語とは?

スペイン語 手紙 メッセージ

あなたは誰かにお手紙を書いた事ありますか?
私は手紙が好きで、友達にたまに
手紙を出すことがあります(^^)
でも、普段のちょっとした話や緊急の用事では
ネットのメールやメッセージの方が早くて便利な時もありますね。
今日はそんな相手とのやり取りに役立つ言葉を
覚えたので、ご紹介します♪
今回のEspañolはこちら、

手紙
carta
(カルタ)


メッセージ、伝言

mensaje
(メンサヘ)

さて、日本でも手紙やメッセージには、
拝啓~様」「敬具」とか文の冒頭と終わりに
良く使う言葉がありますよね。
スペイン語にもそういう言葉は色々あるようで、
下記でよく使う一例を挙げてみました(^^)

—————————————-—————————————-————-
目上の方、公的な手紙、ビジネスで
—————————————-—————————————-————-
♦文の最初に♦

親愛なる○○様
拝啓○○様
Estimado Sr.○○
(エスティマード セニョール○○)

※女性ならSra.○○

♦文の最後に♦

敬具
Atentamente.
(アテンタメンテ)


——————————————
——————————————————–
友人など親しい人への手紙やメッセージ
————————————————————————————————–
●文の最初に●

やあ、(相手の名前)!
Hola,○○!
(オラ○○)

●文の最後に●

※手紙を締めくくる言葉
Saludos
(サルードス)


——————————————
———————————————————
凄く中の良い友達に
—————————————————————————————————
★文の最後に★

キスとハグ
Besos y abrazos.
(ベソス イ アブラソス)


大きなハグを!

Un abrazo grande!
(ウン アブラソ グランデ)

※abrazoは「ハグ、抱擁」besosは「キス、口づけ」
という意味です。

—————————————————————————————————

私はブログやフェイスブック、ツイッター等で
スペイン語のメッセージを頂き、お返事の文章を
書く時は、最初によくこのフレーズを使います↓

メッセージありがとうございます!
Gracias por su mensaje!
(グラシアス ポル ス メンサヘ)

メッセージを頂いたら、嬉しい気持ちや感謝を
まず伝えたくなりますね(^^)

正直私は、公的な礼儀正しいお手紙の書き方は、
日本語でも全然自信がなくて、もっと勉強しなきゃ
と思っています(汗)

でも、お手紙の便箋や切手を選ぶように、
その時の気持ちや場面に合わせて
良いフレーズを書けたら素敵です♪

手紙やメッセージで、
こういう時はこんなフレーズを使うよ!
というのがあれば是非教えてください☆
あなたの優しいmensajeもお待ちしております(ー▽ー)♪

・・・今回学んだこと・・・

手紙
carta
(カルタ)

メッセージ、伝言
mensaje
(メンサヘ)

親愛なる、拝啓
estimado
(エスティマード )

敬具
atentamente
(アテンタメンテ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

シェア&応援お願いします☆↓

5 件のコメント

  • marco より:

    muy interesante!!!!!!!
    falto poner P.d (posdata) en japones se usa tambien?

    • hirohiroko より:

      Gracias!!!
      Estoy contenta!
      P.d (posdata) es japon se dice 「追伸(tsuishin)」

      • marco より:

        hahahaha es que tus post son muy interesantes 😉 本当に面白いブログね!
        僕ね日本語勉強しているからなんかこんなブログすご〜く役に立つだよ!
        メキシコに来た事あるの?メキシコとスペインのスペイン語がちょっと違う。。
        追伸、スペインの 変なスペイン語 はははは 秘密 笑!

        もっとブログしてね!
        saludos desde mexico! yea!
        ダンス!見て;) jalisco no te rajes っていう歌;) https://www.youtube.com/watch?v=dbCh3qTFZK8
        笑!

        • hirohiroko より:

          Gracias!
          ありがとうございます!
          メキシコにもペルーにもまだ行った事がないんです。
          でもいつか行ってみたいと思います。
          ダンスと歌の動画alisco no te rajesをありがとうございます!
          このアニメ大好きです♪次のブログで紹介させてもらいました!
          saludos!

          • marco より:

            hahahahaha 気に入ってもらって良かったよ!笑!
            そっか!いつか来たら会いたい;) きっと楽しい;)
            じゃ、次のブログまで!
            saludos desde mexico 😉

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です