お家であなたの大切なお客様を喜ばせるスペイン語

スペイン語 家 casa
旅行等で遊んで帰ってくると
「やっぱりお家がイチバン!」
と思いませんか?
私はどちらかと言うとインドア派
なので、家の中にずっと居つつ
「やっぱ家が一番落ち着くなぁ~」
と思う事が多いです(笑)
外では、癒しのカフェと言えど人
が多過ぎると疲れてしまいますが、
その点家カフェは常に貸切で
まったりくつろげます・・・。
ではでは今日のスペイン語です!


casa
(カサ)

お客様やお友達が
自分のお家に来てくれたら
緊張してずっと気を使われる
より、できるだけくつろいで
もらいたいですよね♪
なので、そんな時は
こう言うと良さそうです!

気楽にしてくださいね。
Mi casa es su casa.
(ミ カサ エス ス カサ)

miは「私の」suは「あなたの」
なので、直訳すると
「私の家はあなたの家」
になるんですが、
なかなか素敵なフレーズだなあ!
と気に入っています♪

日本語でもたまに
「自分の家だと思ってくつろいでね」
と声をかける場合がありますが、
「Mi casa es su casa.」は
まさにそんな感じですね(^^)

もしお家にスペイン語圏の方や
スペイン語好きなお友達が
いらっしゃる際には是非
このフレーズを使ってみてください♪

またCasaの意味は「家」の
他にもかなり色々あります!
「店、家族、家系、故郷」
などなど・・・
その時のシチュエーションで
それぞれの意味を持つようです。

そういえば以前の記事に出てきた
フレーズで

お店のおすすめは何ですか?
Cual es el plato espeical de la casa?

というのがありましたが、
ここでもお店に当たる言葉が
「Casa」になってます◎

最後に「家」を題材にした
おとぎ話をチェックして
おきたいと思います♪

三匹の子豚
Los Tres Cerditos
(ロス トレス セルディトス)

cerditoは子豚という意味です。
南米でもこの言い方で伝わりますが
どちらかというと、cerditoより
chanchito(チャンチ―ト)と
言う場合が多いそうです。

この物語の中で、
三匹の子豚はそれぞれ
が考えた家を作りますよね!

藁の家
casa de paja
(カサ デ パハ)

木の家
casa de madera
(カサ デ マデラ)

レンガの家
casa de ladrillo
(カサ デ ラドリーヨ)

最終的には煉瓦の家が
最強というわけなんですが、
私的にはcasa de pajaに
1度は住んでみたいなぁ~
と思ってます(笑)

合わせて読みたい:私の家に招待します。

・・・今日勉強した事・・・

casa
(カサ)

気楽にしてくださいね。
Mi casa es su casa.
(ミ カサ エス ス カサ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

シェア&応援お願いします☆↓

7 件のコメント

  • 三浦英樹 より:

    とても 楽しく 勉強させていただいてます^ ^ヒロコさん ありがとうございますm(_ _)m
    Muy amable

    • ひろこ より:

      コメントありがとうございます!
      こちらこそ一緒にスペイン語の勉強ができて
      とても嬉しいです(^^)
      Estoy contenta!

  • Hideyou より:

    こんにちは、ヒロコちゃん♪
    もうすぐ私もスペイン語学習を始めて1年…
    あまり上達はしていない(特にリスニング力)
    けど、目標があるので頑張っていられるのな…
    この【mi casa es su casa】は
    娘がまだ小学生の時から聞いていたフレーズ。
    アメリカのドラマ「ハンナモンタナ」の中の
    セリフ。未だにコレを娘は覚えていて、
    改めてリズムある可愛いコトバだな~(^O^)
    と思いました。

    • ひろこ より:

      こんばんはHideyouさん!
      勉強はなかなか思うように上達できない時もありますね(><)
      特に私は要領がよくないので・・・(^^;)
      でも、そういうものだと割り切って、焦らずマイペースに
      覚えています。
      mi casa es su casaってほんとに
      言いやすいし可愛い感じがしますよねー♪
      私もお気に入りのフレーズです!
      いつか友達が遊びに来たとき言いたい
      なあと思ってます!

  • Alejandro より:

    はじめますてアレハンドロです、ツペインじんです、どうぞよろしくおねがいします

    Hola a todos soy español, y estudio japonés, si la persona de este sitio necesita ayuda no dude en avisarme, yo tengo otro sitio donde enseño el japonés. Un saludo ^^
    P,d: perdón la presentación pero la expresión aun no la domino del todo

    • ひろこ より:

      Buenos dias.
      Mucho gusto!
      Gracias por su mensaje!!
      Estoy contenta♪
      こちらこそ、どうぞよろしくおねがいします:D

      • Alejandro より:

        今晩は!!

        どういたしまして ^^

        Eres quien lleva este blog? Felicidades, enseñas muy bien el español
        Si no te importa, me gustaría estar en contacto, me gustó mucho tu sitio y de paso aprendo más japonés viendo tus post 🙂

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です