遠く離れた恋人や友達に、
(今頃何してるかなー)
(会いたいなぁ・・・)
と寂しく恋しく思う。
こういう経験ってありませんか?
今回は、こんな切ない気持ちを
表現するフレーズをご紹介します。
ちなみにスペイン語で「あなたに会いたい」はこちら。
スペイン語で、
恋しく思う、寂しく思う
extrañar (エストラニャール)
といいます。
そして、相手に言う時は・・・
あなたがとても恋しいよ。
あなたが居なくてとても寂しいよ。
Te extraño mucho.
(テ エストラーニョ ムーチョ)
※muchoは、「とても」という意味です。
同じ意味で、英語に
I miss you(アイ ミス ユー)
って言葉がありますよね◎
実は私、しばらくプライベートが忙しくて
ペルー料理店に行けてませんでした。
そんなに長い間ではなかったのですが、
皆私の事忘れてるだろうなぁ・・・と
ちょっと不安でした。
でも、久しぶりに一昨日お店に行くと、
お店の人やお客様が「Te extrañé!」
と私に言ってくださいました。
初めてきくスペイン語で、最初は何の事か
わからなかったのですが、その時意味を
教えてもらい凄く嬉しくなりました(;▽;)
ちなみに、これは過去形なので
あなたがいなくて寂しかったよ!
Te extrañé!
(テ エストラニェ)
となります☆
例えば、長い旅行から帰って来た
友達に言ったりできます♪
そしたらおみやげくれるかも(笑)
帰る場所があって、誰かが
自分の事を想ってくれている
というのは本当に有難い事
だなあ~と今回しみじみ思いました。
あなたも、もしなかなか会えない
大切な人がいたら、是非
「あなたが居なくて寂しいよ」
って気持ちを伝えてみてくださいね!
・・・今回学んだこと・・・
恋しく思う、寂しく思う
extrañar (エストラニャール)
あなたが居なくてとても寂しいよ。
Te extraño mucho.
(テ エストラーニョ ムーチョ)
あなたがいなくて寂しかったよ!
Te extrañé!
(テ エストラニェ)
なかなかオモシロイです。
頑張でくださいね!
丹子さん、ありがとうございます!これからも、マイペースに頑張ります◎
ヒロコちゃん♪
慕われていますね、ステキ!
私のペルー旅行も来週に迫ってきました!とにかくティッシュ、ウェットティッシュを大量に持って行けとペルーの友人にアドバイスされて準備しているところですw
ドキドキ…
チリの友人を訪れた際は是非使ってみたい表現です。
Estoy emocionada ♡
Tomocoさん、もうペルー旅行は目前ですね!
お土産話、私も凄く楽しみにしています!!
ウエットティッシュを大量に。。。
私もいつか旅行するとき覚えておきます☆
Saludos!
Buenas noches
初めまして。
読みやすくって素敵なblogですね(*^^*)
私は同じ職場に好きな人がいて、その人はぺールの人です。
仕事が正月休みで長期間、会えません。
休み明けに会ったら彼に使ってみます。
Buenas noches!
Feliz Año Nuevo!!
初めまして♪
コメントありがとうございます(^^)
そしてあけましておめでとうございます☆
職場にペルーの方がいらっしゃるんですね(^▽^)
スペイン語で気持ちを伝えられたら素敵ですよね!
是非是非使ってみてください♪
今年がNamiさんにとって素晴らしい年になりますように☆