スポーツ・レジャー・趣味

春は出会いの季節♪皆と仲良くなるスペイン語の自己紹介とは?

スペイン語 趣味 興味
 

春は出会いの季節です。初めて会う人や仲良くなりたい人の事って色々知りたくなりますよね!今日は自己紹介にも役立つフレーズのお話しです♪今回の単語はこちら、

スペイン語で趣味や興味

趣味    
hobby(ホビ)
afición(アフィシオン)

興味
interés
(インテレス)

興味がある 
interesar
(インテレサル)

英語でも趣味はhobby(ホビー)なので、そっくりそのままおんなじスペルですねー◎興味のあるinteresarは英語のinteresting(インタレスティング)に当たりますが、これも似てます♪

趣味のaficiónですが、愛好・愛着という意味もありこれを使ったスペイン語の単語に

愛好家、ファン、アマチュア
aficionado(アフィシオナド)←男性の場合
aficionada(アフィシオナダ)←女性の場合

があります。

さて、今は3月ですが4月になれば新学期、大学、就職、引っ越し、等々新しい環境になる人も多いと思います!そんな時新しい仲間と仲良くするためにはお互いの趣味や興味のある事を知るのも大切ではないでしょうか(^^)

そんな時はこのスペイン語のフレーズが便利ですよ♪

相手の趣味をきく時のスペイン語

趣味 スペイン語 hobby

あなたの趣味は何ですか?
Cual es su hobby?
(クアル エス ス ホビ)

私の趣味は映画を観ることです。
Mi hobby es ver películas.
(ミ ホビ エス ベル ペリクラス)

私はパソコンに興味があります。
Me interesa computadora.
(メ インテレサ コンプタドーラ)

※cualはどれ、suはあなた、verは見る・観る
películaは映画、という意味です。

これで同じ趣味同士だと分かったら、一気に仲良くなれそうです☆
映画、料理、読書、釣り、野球etc・・・同じ物を趣味とする者同士なら国や言葉も越えてわかりあえることもいっぱいありそうですね!

それに、あなたが相手の興味がある事に詳しければ、色々教えてあげることもできるし、逆にあなたの興味をアピールすれば向こうからアドバイスがあるかも知れません♪

スペイン語で趣味のまとめ

あなたの趣味は何ですか?

あなたはどんな趣味や興味がありますか?ちなみに私の場合は今こんな感じです↓

私の趣味は海外ドラマを観る事です。
Mi hobby es ver serie de TV extranjero.
(ミ ホビ エス ベル セリエ デ テーベー エクストランヘロ)

スペイン語に興味があります
Me interesa español.
(メ インテレサ エスパニョール)

そして、寝る事・食べる事も趣味です(笑)ちょっと嫌な事があっても、美味しいものを食べて、たっぷり寝ると気分がスッキリしませんか(ー▽ー)??

Cual es su hobby?あなたの趣味も是非スペイン語で教えてくださいね~☆

・・・今回学んだこと・・・
趣味
hobby(ホビ)
afición(アフィシオン)

興味    interés(インテレス)
興味がある interesar(インテレサル)

あなたの趣味は何ですか?
Cual es su hobby?
(クアル エス ス ホビ)

私の趣味は映画を観ることです。
Mi hobby es ver películas.
(ミ ホビ エス ベル ペリクラス)

私はパソコンに興味があります。
Me interesa computadora.
(メ インテレサ コンプタドーラ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

POSTED COMMENT

  1. 田島春香 より:

    ヒロコさんーーーー^^
    hola!!!!!
    como esta usted?やっぱり、ヒロコさんは絵が得意だ!!!!
    chau^^

    • hirohiroko より:

      Hola!!!
      Muy bien!Gracias☆
      絵を褒めてくださってありがとうございます♪
      嬉しいです!!!
      chau♪
      Un abrazo grande!

  2. たか より:

    初めてコメントします。
    いつも楽しく読ませていただいています。
    私は、スペイン語の勉強を始めて随分の日々が過ぎていますが、実践不足で
    自分の努力が足りないのだなあと、嘆く日々です。
    ところで、3月15日の内容について、ちょっと気になったのですが、
    hobyの読み方は、ホビと書いてありましたが、なぜオビでなくホビなのか、
    疑問に思いました。
    よろしければ、教えていただきたいな、と思いました。
    とはいえ、本当にいつも楽しくて、スペイン語の実践の場におられることをうらやましく感じているところです。
    これからも、どんどん発信して、学ばせてくださいね。
    ちなみに私は、今年の誕生日で62歳になる、元教員で、老後の趣味としてスペイン語を勉強している「おじさん」です。(いや、「おじいさん」かな?)
    では、またコメントします。

    • hirohiroko より:

      はじめまして!コメントをありがとうございます。
      私も覚えては忘れの繰り返しで、少しずつスペイン語を覚えているところです。

      確かにたかさんのおっしゃるように、hobyはスペイン語の発音のルールで言うとオビになるはずですね。
      私もどうしてなのかはっきりと理由はわからないのですが、英語のhobby(ホビー)とスペルも同じなので
      もしかしたらそのままスペイン語圏でよく使われるようになり、言い方もそのまま「オビ」でなく「ホビ」
      となっているのかなあと思いました。今度お店のペルー人の方にもきいてみようと思います!

      私もたかさんみたいに、何歳になってもずっと勉強したり何かを知ったりできる人で
      ありたいです!これからもどうぞ宜しくお願いします。

  3. 幸区在住者 より:

    分らなくて教えてください。
    英語だとHobbyは、プラモデル・盆栽などのように物を作るとか、切手集めなどのような収集に限定され「オタク」的であると小倉弘著「例解 和文英訳教本」に書かれてました。そのため、映画・音楽鑑賞、スポーツなどを趣味と言うときにHobbyは英語では使わない、おかしいとされてますが(something I likeやwhat I’m interested in is・・・などで表現)、スペイン語だと使っても違和感ないということでしょうか?
    スペイン語とっさのひとことだと、hobbyではなくaficiónだけを使ってたのでこの辺りが関係しているような気もしまして。
    調べても分らなくて、Google検索でこのページにたどり着きました・・・。

    • ひろこ より:

      はじめまして!コメントありがとうございます。私は逆に英語のhobbyはオタク的というのは初めてききました!最近は相手との会話で「趣味は何?」ときくとき等、普段使いのスペイン語でもhobbyを使った表現が一般的になってきているようです。なので、映画鑑賞やスポーツ等一般的な趣味の場合もhobbyを使って問題ないです◎どういう単語を使うかも、時代や国や地域によって変化するみたいですね(^^)

ひろこ へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください