スペイン語特殊文字一覧

スペイン語特殊文字

こんにちは!@ヒロコです。
今回はちょっと一息で、
パソコンでスペイン語の文章を書く際に
簡単便利になるあの文字達をご紹介したい
と思います。そんなの余裕♪という方も
いらっしゃると思いますが
私みたいにパソコンのキーを出すのや
操作を調べるのが苦手な方もきっと
いらっしゃるハズ!
こちらをチェックしてみてください。


スペイン語には、基本的に
日本語のパソコンには無い
特別な表記がありますよね。
特殊文字と呼ばれている、
例えばespañolのñとか、Limónのóとか。
これらをパソコンのキーボードで打つ
方法は勿論あるのですが、裏ワザで
既にネットにある必要な特殊文字を
コピー&ペーストして使うという便利な
手もあります◎
というわけで、こちらにまとめて
みましたのでもし必要な方いらっしゃい
ましたら是非お使いください(^^)

スペイン語特殊文字一覧
—————
●チルダ
 ñ Ñ
—————
●アクセント
 á í ú é ó
 Á Í Ú É Ó
—————
●さかさまの!と?
 ¿ ¡
—————

これらを使わないからといって決して
ダメなわけではないのですがたまに、
あなたに te(テ)
お茶   té(テ)
みたいに、アクセントが
あるものとないもので
意味が違ってくることも
あるようです。

そういえば、日本語でも
空の雲(くも)と虫の蜘蛛(くも)
川の橋(はし)と食べる時の箸(はし)
ひらがなだけ見るとどっちがどっちか
わかりませんが、発音の違いで
それぞれを区別するので、それと同じですね!

Ñ←この「~」の正式名称は
チルダ(tilde)と言うらしいですよ!
私は勝手にニョロニョロって呼んでますが(笑)
個人的に、Ñ のついた言葉が好きです♪
なんかスペイン語って感じがして(笑)

このñを使ったよくきく単語は例えば
スペイン語 español(エスパニョール)
男の子   niño(ニーニョ)
女の子   niña(ニーニャ)
愛しい人  cariño(カリーニョ)
明日    mañana(マニャーナ)
などなどです♪

逆さまの¿ や¡を疑問文や感嘆文の
最初に付けるのもスペイン語の特徴ですが、
これは、「今から質問や問いかけの文章が始まるよ~」
「今からビックリな文章が始まるよ~」
と最初から分かりやすくするためらしいですね。
ただ、スペイン語圏の方のパソコン文章やコメントで
¿ や¡を使ってない人も結構いらっしゃるみたいです。
単純にめんどくさいのと、別に最後の?や!だけでも
分かるからかも知れませんねー。

というわけで、今回は
スペイン語特殊文字についてのお話でした◎
学んだ事を身につけ、勉強するためには
文章を自分で1つ1つ書いてゆくのが一番ですが、
楽しく快適にコミュニケーションをとるために
今回のコピー&ペースト等、使えるものは
何でも使うって時があるのも良いですよね~♪

とくにパソコンの操作や設定に至っては、
なかなか大変な事もあるので(・З・)

全然関係ないですが、このブログ書いてる時も、
たまにパソコン上での設定がうまくいかなくて
キェエエエエエ!!ってなる事があります(爆)
まぁ、でも頑張って調べればいつもなんとか
なっているので、これからもなんとかなると
思ってます!

・・・今回学んだ事・・・

スペイン語特殊文字
—————
●チルダ
 ñ Ñ
—————
●アクセント
 á í ú é ó
 Á Í Ú É Ó
—————
●さかさまの!と?
 ¿ ¡
—————

Facebookページもあります☆

スペイン語

シェア&応援お願いします☆↓

6 件のコメント

  • Hideyou より:

    Hola!ヒロコちゃん
    セミのうるささ、夏休みの子供らのうるささ…
    いよいよ夏って感じです~。

    【ñ】 の 【~】 の呼び名「チルダ」って言うんですね!
    私も「ニョロニョロ」と言っていました…(~_~;)
    アルゼンチンの先生もニョロニョロと
    合わせて言ってくれていました。
    次のレッスンで「チルダですね ( ∋‿∂)b」と
    カッコつけて言ってみようと思います。

    • ひろこ より:

      Hola!そうか、もう子供さん達は夏休みに入っているんですね!
      これから賑やかな夏になりそうですね~。
      ニョロニョロに正式名称がある事を最近知りましたが、
      チルダよりやはりニョロニョロの方が可愛いしっくりきます(笑)
      でも是非先生に言ってみてください~♪

  • Yummymac より:

    Hola! Hiroko san. さかさまの?は手書きではどこから書くのですか? 上から?それとも点から上向きですか? どちらも書きにくいけど、本当にチリの人はさかさま記号を書いているのですか? 今から疑問文を書くぞ、って意識して書くのか、?を文末に書いて文頭に戻ってさかさ?を書くのですか?

    • ひろこ より:

      Hola!逆さはてなって、ちょっと不思議ですよね。
      ¿←この逆さはてなの書き順については、私もまだ分からないのですが、
      チリを含めスペイン語圏の人は疑問文の最初に逆さはてな「 ¿ 」を書いています。
      これは「今から疑問文が始まりますよ」と疑問文の開始を伝えるために書きます。
      書き順について分かりましたらまたお伝えしますね!

  • Gina より:

    こんにちは、hola!
    スペイン語のアクセントは tilde (ティルデ)と言います。Ñ (エニェ)の~ は virgulilla (ビルグリジャ) や tilde de la eñe (ティルデ デ ラ エニェ) と言います。
    スペイン語の勉強を頑張ってください😊💕
    素敵なブログです!

    • ひろこ より:

      Hola!コメントありがとうございます♪
      スペイン語の言い方を教えてくださってありがとうございます!
      マイペースですが、少しずつスペイン語を勉強したいと思います(^^)
      これからも色々教えてくださったりコメントくださると嬉しいです!
      どうぞ宜しくお願いします。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です