よく使う副詞

ただひとつ!あなたの言葉を強調する2つのスペイン語

スペイン語 ひとつだけ

一回だけ!一つだけ!これだけ!普段のなにげない会話の中でも、それだけのものを強調する場面って結構ありますよね。今回はそんな時に便利な言葉をご紹介します♪

スペイン語で「~だけ」の言い方

ただひとつ、だけ、のみ
solamente
(ソラメンテ)

ソラメンテ・・・なんかちょっと小難しそうな単語ですが、要は英語でいう「only(オンリー)」らしいです♪例えばこんな風に使います↓

一回だけ!
Solamente una vez!
(ソラメンテ ウナ べス)

※unaは「一つ」、vezは「回」という意味です。また、solamenteととても良く似た意味で

~だけ 
~no más
(ノ マス)

があります。masは増えるとかプラス、noは否定の言葉なので「増えない、これ以上はない=~だけ」って事になりますね!英語の「no more(ノー モアー)」です♪

一つだけ!と強調するスペイン語

一つだけ!
Uno no más!
(ウノ ノ マス)


これだけ!

Esto no más!
(エスト ノ マス)

※Estoは「これ」です。

じゃあ、solamenteと~no másはどう使い分けるの?と疑問に思いお店の方にきいてみたところ、no masより丁寧に言いたい時はsolamenteを使うらしいです◎

なるほど~、確かにソラメンテの方がちょっとキレイに聞える気もします(ー▽ー)?

実は、ペルー料理店で割とソラメンテが会話の中で聞えてくるのですが、今まであまり気にとめてませんでした・・(爆)でもやはり、知っておいた方が良いかな~と思い立ちやっと質問しました(・□・)

なんにしても、わからなかったワードが一つ解決してスッキリしました(笑)

・・・今回学んだこと・・・
ただひとつ、だけ、のみ
solamente(ソラメンテ)

~だけ ~no más(ノ マス)

Facebookページもあります☆

スペイン語

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください