重要度高し!相手が言いたい事を伝える便利なスペイン語

スペイン語 話す 言う

以前、見ると聞くという単語について書いたことがあるのですが、
今回はそれと同じくらい基本的で大切な言葉についてご紹介します!
おしゃべりやお話し好きな方、海外に行かれる方は特に覚えておきたい動詞です!

話す hablar(アブラール)
言う decir(デシール)

私はよくペルー料理店でペルー人の方に

スペイン語は話せますか?
Habla espanol?
(アブラ エスパニョール)

ときかれます。そんな時はこう答えます!

少しだけです。
un poco no mas.
(ウン ポコ ノ マス)

※no masは「これ以上はない」「だけ」という意味なので、
特につけずにun pocoだけでもよいです。

私は素直なので正直に少しだけと言っています・・・(ー▽ー)
それに、こう言っておけば、ゆっくり簡単なフレーズ
で話してくださるので助かります♪

この言葉を覚えるまでは時々ペルー人の方に
すごい早口のスペイン語で話してきて
頭の中がわあああああ!と混乱することがありました(笑)

もっと上手く話せるようになれば
胸を張って「Si(はい)!」と言いたいと思います☆

逆に、私達がスペイン語圏に行った時は

日本語は話せますか?
Habla japones?
(アブラ ハポネス)

と相手に尋ねる場面もありそうですね◎

さてdecirと言えば、おススメなフレーズがあるんです!

~と言ってたよ。
Dice que ~.
(ディセ ケ ~)

※言う「decir」が変化して、言ってたよ「dice(ディセ)」になります。

ほら、よく第3者が言っていたことを、目の前の相手に
伝えることってありますよね。
誰々がホニャララって言ってたよ!と。

例えば、
マリさんがお肉食べたいって言ってたよ.
Mary dice que quiere comer carnes.
(マリ ディセ ケ キェレ コメル カルネス)

マリさんがそうだよ(OK)って言ってたよ。
Mary dice que si.
(マリ ディセ ケ シ)

マリさんが駄目(No)って言ってたよ。
Mary dice que no.
(マリ ディセ ケ ノ)

こういう感じで、よく使うので本当に便利ですよ!
最後に、蛇足ですが日本でも有名なこの言葉をご紹介します。

見ざる、聞かざる、言わざる
No ver, No oir, No decir
(ノ ベル ノ オイル ノ デシル)

No ver, No oir, No decirで画像検索すると
色んな三猿が見れて面白いです♪
この猿の言葉は世界共通なのですね~!

というわけで、私もつい口をすべらせて
余計な事を言ったり話したりしないよう
気を付けたいと思います(^^;)

・・・今回学んだこと・・・
話す hablar(アブラル)
言う decir(デシール)

スペイン語は話せますか?
Habla espanol?
(アブラ エスパニョール)

~と言ってたよ。
Dice que ~.
(ディセ ケ ~)

Facebookページもあります☆

スペイン語

シェア&応援お願いします☆↓

5 件のコメント

  • tomoco より:

    Hola ヒロコちゃん♡ Que tal?
    このブログが投稿された11日は私の誕生日で、♪ cumpleaños feliz~♪ ってペルーの友人が歌ってくれましたw
    今年もヒロコちゃんのブログを参考に、いっぱいスペイン語覚えたいです!Muchas gracias por todo (^o^)/

    • hirohiroko より:

      Hola!Muy bien!Gracias☆
      11日、tomocoさんのお誕生日だったんですね!?
      Feliz cumpleaños!!
      tomocoさんにとって、素敵な一年でありますように!
      そしてこれからもどうぞ宜しくお願いします♪

  • Masa より:

    はじめまして

    とても楽しく読ませてもらってます。
    覚え方はとても参考になります。

    5月から勉強をはじめたばかりなので間違ってるかもしれませんが
    ¿Habla japonés?
    は主語がtúなので
    ¿Hablas japonès?
    ではないですか?

    • hirohiroko より:

      はじめまして!
      いつもブログ見てくださりありがとうございます。

      確かに、主語がtuの場合は¿Hablas japonès?になるのですが、
      Habla japonés?は、主語がtu(君)ではなく「usted(あなた)」です。
      ustedはtuよりも丁寧な表現になります。
      Habla japonés? あなたは日本語は話せますか?
      Hablas japonès? 君は日本語は話せる?

      私もスペイン語勉強中で、説明も下手で分かりにくかったらごめんなさい!!
      こうして質問いただけると、私もとても勉強になります(^^)

      • Masa より:

        Ustedが頭からすっかり抜けていました

        説明ありがとうございます
        こらからも楽しみにしてます

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です