※2020年4月追記
この記事はもともと、2016年の相次ぐ地震の際に、何か人を少しでも元気付ける言葉はないかと思い、書いたものです。しかし、私はその後もよく今回のフレーズ「私たちは一つ。somos uno.」を思い出しています。
今もそうです。今は地震や津波といった自然災害とは違いますが、世界中が新型コロナウイルスの感染拡大により、多大な被害を受け、全ての人が日々の中で戦っています。
他人との接触を避け、自粛で家にこもっていると、まるで世界から切り離されたような不安な気持ちになります。そんな時だからこそ、より一層「somos uno」という言葉が必要です。
被災地の方に伝えたいスペイン語の言葉
日本の熊本や大分では大きな地震が起き、今(2016年4月19日)も地震は続いております。被害に遭われた方に心からお見舞い申し上げます。早く皆様に安心できる元の暮らしが戻ってくるよう祈っております。
そして南米エクアドルでも4月17日の地震による大きな被害があります。
ブログをご覧いただいている方から、地震で被災したエクアドルの人達へのお見舞いの言葉や激励の言葉をスペイン語で教えて下さい。というコメントをいただきました。
日本と同じように、今地震による被害で苦しんでいるエクアドルの方達に言葉を送りたいと思っている方は他にも沢山いらっしゃると思います。スペイン語圏の方にこんな言葉を教えていただきました。
私たちの祈りはあなた達とともに
私達の祈りはあなた達と共にあります!
強さ、勇気、希望をエクアドルに!
Nuestras oraciones están con ustedes !
Fuerza , valentía y esperanza Ecuador !
ヌエストラス オラシオネス エスタン
コン ウステデス!フェルサ、バレンティア
イ エスペランサ エクアドル
※このエクアドルの部分を他の地名や地域、人の名前に変えることも可能です。
被災した方を勇気づけたり励ましたり、心に寄り添うスペイン語の言葉です。言葉を送りたいけれど、こんな時どんなスペイン語があるのだろうと悩んでいる人は使ってみてくださいね。
また、エクアドルの方に送る言葉としてこんなフレーズも教えていただきました。
私たちは一つ。
私たちは一つです。
顔は違っても、
場所は違っても、
私たちは皆一つです。
Somos uno.
Con diferentes caras,
de diferentes lugares,
pero todos somos uno.
ソモス ウノ。
コン ディフエレンテス カラス
デ ディフェレンテス ルガーレス
ペロ トドス ソモス ウノ。
「エクアドルと日本とでは顔や場所が違うけれど、気持ちは一つ心は一つ」と、被災した方の気持ちに寄り添い一緒に生きよう、一緒に前を向こうという励ましの言葉になると思います。
エクアドルに友達や家族が居る方や、エクアドルに言葉で気持ちを伝えたい方
は是非参考にしてみてくださいね。
もし、他にもこういうスペイン語の言葉があるよ!というのがあれば是非教えていただきたいです。
※スペイン語で地震の記事はこちら。
Facebookページもあります☆