お正月のスペイン語「あけましておめでとうございます」

スペイン語 あけましておめでとう
もうすぐお正月ですね!

昨日は私の居るペルー料理店がローストチキン
をお客様にお渡しするために
ほんっとにすっごく忙しくて大変で、
「Ocupado!Ocupado!」と言っていました(笑)
でも無事に皆さんにローストチキンを
お渡しできて良かったです☆

一年というのは本当に早いです!!
12月は師走で「師も走る」だけあり
なかなか慌ただしいですね(^^;)

今回の単語とフレーズはこちら、

大晦日
Nochevieja
ノチェビエハ


新年、元旦

Año Nuevo
(アニョ ヌエボ)


あけましておめでとう!

Feliz año nuevo!
(フェリス アニョ ヌエボ)

以前ブログでリスマスイヴはNoche Buenaと書きました。

今度は大晦日でNocheviejaなのですが、
Nocheは夜viejaは古いという意味です。
直訳すると「古い夜」になりますね!
きっと次の日には新しい年になり、
逆に前の日は古い年だという事で
こう呼ぶのでしょう(^^)

個人的にノチェビエハって
言葉の響きがきれいで
とても気に入っています♪

Feliz año nuevo!は
「よいお年を」という意味でも使われます。

私の居るペルー料理店でも
お正月になると沢山のお客様が
Feliz año nuevo!
といって皆で新年をお祝いします。
昨日、お店のお客様も帰るときに、

メリークリスマス、そして良いお年を!
Feliz navidad y Feliz año nuevo!
(フェリスナビダ イ フェリス アニョ ヌエボ)

と挨拶してくださる方がいらっしゃいました☆
※yは「そして」という意味です。

ところで昨日お店のスタッフの方にきいたのですが
ペルーでは、1月6日くらいまで
クリスマスシーズンが続くそうです!
なのでクリスマスの飾りをお正月に
なっても飾っているのだとか。

25日を過ぎると雰囲気がガラッとお正月に変わる日本では
ありえない意外な習慣ですよねー。
最初私は「えー?うそだあ~!」とちょっと思ってしまい
家に帰ってからネットで検索すると、
確かに1月6日にはキリスト教の
「Fiesta de reyes(三賢者の日)」
という特別な日になっていました!
スタッフさん、疑ってごめんなさい(汗)
あと、1月は南米ペルーは真夏なので
新年の雰囲気もだいぶ違いそうですね~。
サンサンと輝く夏の太陽のしたでする
新年のお祝いはどんな感じなのでしょう?
流石に日本みたいにお年玉みたいな風習は
なさそうですよねー。日本でお正月の定番といえば、
たこあげや羽子板や餅つき
等々の遊びがありますが、ペルーの方から
見れば謎かもしれませんね(笑)お節の代わりに
ローストチキンを食べる事も多いようですし、
文化の違いってホントに面白いですね!

南米のお正月風景等、もし知ってる方いらっしゃったら
是非教えてください♪

あなたはもう年賀状を書きましたか?
私は毎年、四苦八苦しながらギリギリまで
年賀状に追われています(ー▽ー;)
まだ年賀状が終わっていない・・・という方
是非これを機会に「Feliz año nuevo!」と
書いてみてくださいね♪

もし、あなたがこのページを見ている時、
年が明けてお正月になっていたら
「Feliz año nuevo!
あけましておめでとうございます!
本年もどうぞ宜しくお願いします。」

・・・今回学んだこと・・・
大晦日
Nochevieja
ノチェビエハ

新年、元旦
Año Nuevo
(アニョ ヌエボ)

あけましておめでとう!
良いお年を!
Feliz año nuevo!
(フェリス アニョ ヌエボ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

シェア&応援お願いします☆↓

4 件のコメント

  • Hideyo より:

    Hola ♪ Hiroko
    Xmas はお疲れ様でした。
    きっとお店は大忙しだった事でしょう!
    私も明日が今年最後スペイン語レッスン。
    来年もヒロコさんのブログを励みに、
    すこしづつ進歩できると嬉しいなぁ…
    焦らずに paso a paso デス (*^^*)v
    私も年賀状をスペイン語バージョンで作成!
    ヒロコさんにも見て欲しいです…
    では 良いお年を♫

    • hirohiroko より:

      Hola♪Hideyo

      クリスマスはお店がすっごく忙しかったです!
      そして31日の今日もすごく忙しくなる予感です(^^;)
      クリスマス年末忘年会お正月はパーティーのシーズンなので
      頑張り時です☆おかげでスペイン語やペルーのお話も
      色々きけるので楽しいです♪
      来年もぜひ一緒にスペイン語を勉強してくださいっ(>▽<)

      私もHideyoさんの作ったスペイン語の年賀状見てみたいです!!

      ではでは今年も残り一日、良い日を過ごしてくださいね。
      そして良いお年をお迎えくださいませ!

  • sachi より:

    いつもありがとうございます!!

    都内の、吉祥寺に住んでいます。

    もし、ご存じのようでしたら、スペイン語が飛び交うレストランを、教えてもらえませんか?

    アルバイトを、希望しています!

    よろしくお願いします!

    • ひろこ より:

      こんばんは!
      こちらこそ、いつもブログをみてくださりありがとうございます!
      レストランではないですが、
      五反田にある南米系の食品を扱っているお店「キョウダイマーケット」という
      ところで、アルバイトを募集しているそうです。
      主にスペイン語圏の方が働いているそうで、日本人の方も少数いるそうです。
      こちらが入っているビルには、ペルー領事館等もはいっており、
      沢山のスペイン語圏の外国人の方が行き交うそうです。
      キョウダイマーケットの方が
      「もしご興味がありましたら、お問い合わせからメールをください」と
      言っておられました。
      主にコンビニやスーパーに近い業務かと思いますが、事前に
      詳しくお仕事の内容や難易度を確認すると良いかもです。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です