スペイン語で大晦日と新年
今回のお正月のスペイン語単語とフレーズはこちら、
大晦日
Nochevieja
ノチェビエハ
新年、元旦
Año Nuevo
(アニョ ヌエボ)
あけましておめでとう!
Feliz año nuevo!
(フェリス アニョ ヌエボ)
以前ブログでクリスマスイヴはNoche Buenaと書きました。
今度は大晦日でNocheviejaなのですが、Nocheは夜でviejaは古いという意味です。直訳すると「古い夜」になりますね!きっと次の日には新しい年になり、逆に前の日は古い年だという事でこう呼ぶのでしょう(^^)個人的にノチェビエハって言葉の響きがきれいでとても気に入っています♪
Feliz año nuevo!は「よいお年を」という意味でも使われます。
私の居るペルー料理店でもお正月になると沢山のお客様がFeliz año nuevo!といって皆で新年をお祝いします。昨日、お店のお客様も帰るときに、
メリークリスマス、そして良いお年を!
Feliz navidad y Feliz año nuevo!
(フェリスナビダ イ フェリス アニョ ヌエボ)
と挨拶してくださる方がいらっしゃいました☆※yは「そして」という意味です。
お正月も続くクリスマス!?
ところで昨日お店のスタッフの方にきいたのですがペルーでは、1月6日くらいまでクリスマスシーズンが続くそうです!なのでクリスマスの飾りをお正月になっても飾っているのだとか。
25日を過ぎると雰囲気がガラッとお正月に変わる日本ではありえない意外な習慣ですよねー。最初私は「えー?うそだあ~!」とちょっと思ってしまい家に帰ってからネットで検索すると、確かに1月6日にはキリスト教の「Fiesta de reyes(三賢者の日)」という特別な日になっていました!スタッフさん、疑ってごめんなさい(汗)あと、1月は南米ペルーは真夏なので新年の雰囲気もだいぶ違いそうですね~。
サンサンと輝く夏の太陽のしたでする新年のお祝いはどんな感じなのでしょう?流石に日本みたいにお年玉みたいな風習はなさそうですよねー。
日本でお正月の定番といえば、たこあげや羽子板や餅つき等々の遊びがありますが、ペルーの方から見れば謎かもしれませんね(笑)お節の代わりにローストチキンを食べる事も多いようですし、文化の違いってホントに面白いですね!
南米のお正月風景等、もし知ってる方いらっしゃったら是非教えてください♪
スペイン語でお正月やあけましておめでとうのまとめ
あなたはもう年賀状を書きましたか?私は毎年、四苦八苦しながらギリギリまで年賀状に追われています(ー▽ー;)まだ年賀状が終わっていない・・・という方是非これを機会に「Feliz año nuevo!」と書いてみてくださいね♪
もし、あなたがこのページを見ている時、年が明けてお正月になっていたら「Feliz año nuevo!あけましておめでとうございます!本年もどうぞ宜しくお願いします。」
・・・今回学んだこと・・・
大晦日
Nochevieja
ノチェビエハ
新年、元旦
Año Nuevo
(アニョ ヌエボ)
あけましておめでとう!
良いお年を!
Feliz año nuevo!
(フェリス アニョ ヌエボ)
Hola ♪ Hiroko
Xmas はお疲れ様でした。
きっとお店は大忙しだった事でしょう!
私も明日が今年最後スペイン語レッスン。
来年もヒロコさんのブログを励みに、
すこしづつ進歩できると嬉しいなぁ…
焦らずに paso a paso デス (*^^*)v
私も年賀状をスペイン語バージョンで作成!
ヒロコさんにも見て欲しいです…
では 良いお年を♫
Hola♪Hideyo
クリスマスはお店がすっごく忙しかったです!
そして31日の今日もすごく忙しくなる予感です(^^;)
クリスマス年末忘年会お正月はパーティーのシーズンなので
頑張り時です☆おかげでスペイン語やペルーのお話も
色々きけるので楽しいです♪
来年もぜひ一緒にスペイン語を勉強してくださいっ(>▽<)
私もHideyoさんの作ったスペイン語の年賀状見てみたいです!!
ではでは今年も残り一日、良い日を過ごしてくださいね。
そして良いお年をお迎えくださいませ!
いつもありがとうございます!!
都内の、吉祥寺に住んでいます。
もし、ご存じのようでしたら、スペイン語が飛び交うレストランを、教えてもらえませんか?
アルバイトを、希望しています!
よろしくお願いします!
こんばんは!
こちらこそ、いつもブログをみてくださりありがとうございます!
レストランではないですが、
五反田にある南米系の食品を扱っているお店「キョウダイマーケット」という
ところで、アルバイトを募集しているそうです。
主にスペイン語圏の方が働いているそうで、日本人の方も少数いるそうです。
こちらが入っているビルには、ペルー領事館等もはいっており、
沢山のスペイン語圏の外国人の方が行き交うそうです。
キョウダイマーケットの方が
「もしご興味がありましたら、お問い合わせからメールをください」と
言っておられました。
主にコンビニやスーパーに近い業務かと思いますが、事前に
詳しくお仕事の内容や難易度を確認すると良いかもです。