究極の選択!あの有名な昔話の問いにスペイン語で答えた!

スペイン語 箱 大きい 小さい

あなたが欲しいのは
この大きい箱ですか?
それともこちらの小さい箱ですか?
確か何かの昔話でこんな問いかけがありましたよね。

スペイン語の形容詞で、

大きい grande(グランデ)
小さい pequeño(ペケーニョ)

です。

Grandeは英語のgrand(グランド)と
殆ど一緒ですよね♪
そして、小さいのは「ペケ(×)~ニョ!」
でpequeñoと覚えました(笑)

また、「小さい」はchico(チコ)
という言い方もあります。
私はこちらの単語の方が可愛くて
言いやすいので好きです(^^)

もしいつかペルーで子犬を飼う事に
なったら、名前にchico(チコ)と
付けたいなあ~なんて考えちゃいます!
殆ど妄想ですが(爆)
日本でペットに「チビ」って付けるような
ものですかね~。

あと、ペルーの方は
chiquito(チキート)
と良く言っています。
意味はこれも「小さい」なのですが、
itoはその言葉を強調する意味もあるので
日本語でいうと「ちっちゃい」って感じかもです☆
私もペルー料理店に居る時よく使っています♪

最初の問いかけに戻りますが
大きい箱 は caja grande(カハ グランデ)
小さい箱 は caja pequeña (カハ ペケーニャ)
と表現します。※cajaは箱という意味です。
☆追記:後にコメントで教えて頂いたのですが、cajaは女性名詞なので
    pequeñoではなくpequeñaになります!

私は、折角なので大きい箱を選びたいですが
昔話ではその場合おばけとか良くないものが
入っていたような気がするので、
caja pequeñaにしておきます(ー▽ー;)
あなたならどちらにしますか??

・・今回学んだこと・・
大きい grande(グランデ)
小さい pequeño(ペケーニョ)
箱   caja(カハ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

シェア&応援お願いします☆↓

2 件のコメント

  • quasi より:

    とても面白い話題が多く、また勉強にもなります。ありがとうございます。
    スペイン語初心者なので、間違ってたら申し訳ないのですが、
    caja pequeño
    ではなく、
    caja pequeña
    となるのではないでしょうか?

    • hirohiroko より:

      quasiさん、コメントありがとうございます!
      ご指摘もありがとうございます!
      ホントですね(><)さっそく訂正いたしました。
      教えてくださって本当に助かりました。
      私の方こそスペイン語初心者で、少しずつ勉強しながらブログを
      書いているので、色々至らなくてごめんなさい!
      これからも、一緒に勉強してくださるととても嬉しいです。
      どうぞ宜しくお願いします(^^)

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です