このブログを読んでいる方の中には「夢は翻訳者!」「スペイン語の通訳ができるようになりたい!」という人もいらっしゃるかと思います。
そんな素敵な夢がある方は、きっと、どんどん色んなスペイン語を吸収して沢山の人の役に立つのだろうなととても尊敬しています!
また、スペイン語圏に居る日本人のあなたは今まさに通訳や翻訳してくれる人を探しているかも知れませんね!
今日は、そんな時に役立つスペイン語のお話しです♪
翻訳 ほんやく、通訳
traducción
(トラドゥクシオン)
翻訳する
traducir
(トラドゥシール)
通訳 つうやく、通訳者
intérprete
(インテルプレテ)
ガイド、案内人
guía
(ギア)
スペイン語を日本語に翻訳する!
Aから(を)Bに翻訳する
traducir de A a B
(トラドゥシール デ A ア B)
スペイン語を日本語に翻訳してくれますか?
Puede traducir del Español al Japonés?
(プエデ トラドゥシール デル エスパニョール アル ハポネス)
日本語をスペイン語に翻訳してくれますか?
Puede traducir del Japonés al Español?
(プエデ トラドゥシール デル ハポネス アル エスパニョール)
※~してくれますかのスペイン語とは?
スペインや南米等、スペイン語圏の国とお仕事をされている場合は翻訳や通訳が必要な時もありますよね。
スペイン語圏に住んでいらっしゃる方は生活の中でスペイン語で書かれた書類や手紙を読まなければいけない時もあるかと思います。
そんな時には、誰かに翻訳をお願いすると良いですよね(^^)
現地で通訳してくれる人を探そう!
日本人通訳者を探しています。
Estoy buscando intérpretes japoneses.
(エストイ ブスカンド インテルプレテス ハポネセス)
日本語を話せるガイドさんを探しています。
Estoy buscando a un guía que habla japonés.
(エストイ ブスカンド ア ウン ギア ケ アブラ ハポネセス)
日本語を話せる人はいませんか?
Hay alguna persona que habla japonés ?
(アイ アルグナ ペルソナ ケ アブラ ハポネス)
※buscandoは動詞buscarが変化した形で「探す」hablaは動詞hablarが変化した形で「話す」
スペイン語圏に旅行へ行く前には、簡単なスペイン語を勉強される方も沢山いらっしゃいますが、「よし!スペイン語ペラペラ完璧!」という状態で旅行に行く方はそんなに多くはないと思います。もちろん、私もその一人です(笑)
なので、時には旅行先でガイドさんやスペイン語と日本語を両方話せる人に頼ることも大事ですよね◎
素敵なスペイン語の夢があるあなたへ
私の夢は通訳者です。
Mi sueño es ser intérprete.
(ミ スエニョ エス セル インテルプレテ)
私の夢はスペイン語でガイドをすることです。
Mi sueño es ser guía en el idioma español.
(ミ スエニョ エス セル ギア エン エル イディオマ エスパニョール)
※idiomaは「言語」という意味です。
※スペイン語で私の夢は~ですの言い方とは?
最近メールで「夢はボランティアでスペイン語のガイドをすること」という方のお話をききました(^^)
本当に素晴らしい夢ですよね!海外の方が日本に来て、スペイン語で丁寧に色んな事を教えてくださるガイドさんがいたら、きっと凄く喜しくなりますよね♪
こうしてスペイン語をちょっとずつ勉強しながらブログを書いていると、素敵な目標を持つ方からメッセージをいただく事があります。
それを読んでいるとスペイン語は勿論それ以外の事でも「私も頑張ろう!」という前向きな気持ちになれるのでとても励まされます!
夢や目標のある方恋人や友達がスペイン語圏の方スペイン語圏に旅行する方、スペイン語圏の国の方ブログを通じて色んな方と出会いお話をきかせていただけるのが
本当に楽しくて嬉しいです!
私がスペイン語の翻訳ができるようになるのはだいぶ先になるかもですが、一つスペイン語を覚えれば、一つまた誰かと会話したり、何か伝えることができるようになりますね。だからこれからもあなたと一緒ににスペイン語を勉強して行きたいです♪
今日のスペイン語まとめ
翻訳 ほんやく、通訳
traducción
(トラドゥクシオン)
翻訳する
traducir
(トラドゥシール)
通訳 つうやく、通訳者
intérprete
(インテルプレテ)
ガイド
guía
(ギア)
AからBに翻訳する
traducir de A a B
(トラドゥシール デ A ア B)