誰かの話をきいている時勉強をしている時仕事をしていている時・・・分からない事を正直に「分かりません!」と言うのは少し勇気が要りますね。
でも、より良い方へ進むためにはとても大切な事だと思います(^^)もちろんスペイン語の勉強でも。というわけで今回のフレーズです♪
スペイン語で理解するや分かる
理解する、分かる
entender
(エンテンデール)
英語ではunderstand(アンダースタンド)に当たる言葉です。entenderとunderstandってびみょーに似てる気がしなくもないようなそうでないような(笑)
ところで小中高と学校では、先生によくこんな質問をされますよね。
分かりましたか?
entiende?
(エンティエンデ)
親しい間柄やその他、例えば、お母さんが子供に色んな事を教える時も最後にこうきくと思います。
分かった?
entiendes?
(エンティエンデス)
そしたら、きかれた側はこう答えます。
はい、分りました。
Si,entiendo.
(スィ エンティエンド)
いいえ、分かりません。
No entiendo.
(ノ エンティエンド)
ペルー料理店でも、よく大人の方が小さいお子様に「お菓子はご飯食べてからね。わかった?」「ひとりでお店の外に出ちゃだめ。わかった?」と言っている場面を見ます☆
でも、その時はちっちゃい子は皆大人しくなるんですが、数分後にはすっかり忘れちゃうみたいで、お父さんやお母さんはいつも大変そうです(^^;)
あと私は、スタッフの方に何か説明を受けたらよく「Si,entiendo.」と言います。
「どこが分からないの?のスペイン語
さて、例えばですね、あなたが教科書の問題で分からないところがあるとします。で、先生に教えてもらうのですが、やはり分からなくて「No entiendo.」と言います。その後の先生の言葉はこれです↓
どこが分からないの?
Que parte no entiendes ?
(ケ パルテ ノ エンティエンデス)
※Queは「何」、parteは「部分」という意味です。
いやー、こうやって書いときながら言うのはおかしいのですが、私はこの言葉がいつも苦手なんですよ!「Que parte no entiendes ?」って聞かれても、どこが分からないのか、それすら分からなくて・・・(´Д`;)
結構難しいですよねー、相手に自分のわからない部分を明確に伝えるって。
でも、自分の理解できてない部分と向き合わないとずっとそのままになっちゃうから一歩前進するためにもそこは頑張りどころですッ!と自分に言い聞かせます!
ちなみに、今日の「理解する」に近い言葉で「知る」というスペイン語を以前ブログに書いた事があるので合わせて復習しておきたいと思います◎
・・・今日のスペイン語・・・
理解する、分かる
entender
(エンテンデール)
分かりましたか?
entiende?
(エンティエンデ)
分かった?
entiendes?
(エンティエンデス)
はい、分りました。
Si,entiendo.
(スィ エンティエンド)
いいえ、分かりません。
No entiendo.
(ノ エンティエンド)
No, endtiendo. だと「いいえ、わかりました」になってしまいます。
正しくは No entiendo. 若しくは No, no entiendo. ですよ☆
こんばんは。
修正いたしました!
教えてくださってありがとうございます!
助かりました☆
hola!ヒロコさんお久しぶりです。昨年ニカラグアからコメントさせて頂いた者です。
日本に一時帰国し、また今月ニカラグアに来ました。前回の学校でまたスペイン語を
勉強しています。一からの振出しになってしまいましたが、また頑張ります。
私の得意な言葉は、no entiendo.です。へへへ~~
ヒロコさんの姿勢を手本に取り組んで、自信を持って、si, entiendo! と言えるように
します(^^)
Hola!お久しぶりです!!
日本に帰国されていたんですね(^^)
私もNo entiendo が得意です(笑)
「分かりました。」も「分かりません。」も
どちらも大切ですよね◎
私もニカラグアで頑張っているrumiさんの
ことを思い出しながらスペイン語の勉強続けて行きます!
日本はこれから初夏になりますが、ニカラグアは
どんな気候なのでしょうか?
体調くずされないよう、お気をつけくださいね。