スペイン語の文章を読んだり人が話しているのきいていると、
「パラ」という言葉がよく出てきます。
「ぱら?パラっていつも出てくるけど、どういう意味なんだ?」と
気になる方も多いハズ!私もそれで気になって勉強しました。
一言で「〇〇って意味だよ」と説明できれば良いのですが、
実はパラの意味は一つではなく、色んな意味や使い方があるんですよ。
なので、今回はスペイン語「パラ」の
簡単で代表的な意味や使い方色々について勉強して行きましょう!
スペイン語の前置詞
para
(パラ)
スペイン語で手紙を書くときもparaが大活躍!
友達にお手紙を書く時、
冒頭で最初に「○○へ」と書きますよね。
英語では「Dear〇〇」になるあの部分のことです。
これをスペイン語では、「Para ○○」と表現します。
例えば、私にお手紙を書いてくださるなら
冒頭に「Para Hiroko」となるわけです♪
このように、それが誰宛のものなのか示す時
スペイン語の前置詞Paraが使われます。
スペイン語で目的を表すparaの使い方
この、「para」の使い方は他にも色々あります。
例えば、「食べるために」を「para comer」という等、
目的を表す時も使います。
para comerといえば、こんなスペイン語の諺があります。
食べるために生きるな、生きるために食べろ。
Comer para vivir, y no vivir para comer.
(コメル パラ ビビル イ ノ ビビル パラ コメル)
※comerは「食べる」vivirは「生きる」という意味です。
一度は耳にしたことがあるような有名な諺ですね。
これは古代ギリシャの哲学者ソクラテスの名言を
スペイン語にしたものです。
comer para vivir=食べるために生きる
vivir para comer=生きるために食べる
この諺はまさにparaを勉強するのにピッタリですね♪
電車やバスで大事なparaの意味
電車やバスに乗る時、気になるのはそれがどこ行きなのかです。
「よし、この電車で間違いない!」と思って乗ったところ、
目的地とは反対方面行きの電車だったことに気づき
「うわーしまたあああ!」と慌てた事があなたにもあるはず!
だから、列車やバスに乗る前には必ずそれが
どこに向かうのか、行き先確認しておかないといけませんね。
そんな時にもParaが活躍します!
東京行き
Para Tokyo
(パラ トーキョー)
このように、paraは「~行き」という意味でも使われます。
スペイン語圏に旅行すると、バスや列車にのることもあると思うので、
是非このParaに注意してみてくださいね。
スペイン語で「~にとって」を表現するpara
あなたは私にとって大切な人です。
Tu eres importante para mí.
(トゥ エレス インポルタンテ パラ ミ)
※Tuは「あなた」、importanteは「大切」míは「私」
このフレーズの中で「~にとって」という部分がparaになります。
「私にとっては大切なんだよ」と相手に気持ちを伝えるためにも
このparaは欠かせない言葉になっていますね。
「para」にはじまり前置詞って難しい!と思いがちですが、
コツさえつかめば結構簡単です♪
もっともっと勉強したら、またParaについて書きたいと思います◎
「para」を使った文章などで、
気になる事や質問などは、お気軽にコメントしてください♪
出来る限りになりますが早めに返信したいと思います。
※ここから個人的な余談です。
おそらく全然スペイン語とは関係ないですが、
山本精一さんというアーティストのバンドに「PARA」があり、
そのPARAの音楽が素晴らしいです!
構築性をベースにした、室内楽的グルーヴ
というのがコンセプトで、ちょっと難しい事は分からないですが、
聴いているとどんどんイマジネーションが広がってゆくような
「音の連鎖と洪水」のような音楽♪
もし気になる方は是非検索してみてくださいね(^^)
合わせて読みたい:
スペイン語前置詞porの意味と使い方
Para llevarのスペイン語とは?
スペイン語で手紙の結びやメッセージ
Facebookページもあります☆
はじめまして
いつもためになるお話を有難うございます
ひとつ、教えてください
hace mucho viento para ir a la playa
ですが、この場合のparaは風が強いのでビーチに行けないと訳すべきでしょうか?
それとも、ビーチに行くには風が強いなあ、の感じでしょうか?
よろしくお願いいたします。
コメントありがとうございます!
こちらこそ、いつもブログをみてくださりありがとうございます!
お店のペルー人の方にきいたところ、
hace mucho viento para ir a la playa は
「ビーチに行くには風が強い。」になるそうです。
私も勉強になりました!ありがとうございます(^^)
有難うございました!
これからもブログ、楽しみにしています。