眠らないといけないのになかなか寝付けない・・そんな時活躍する動物といえば○○○ですよね!一緒に数えて良い夢見ましょう♪
この動物に関するスペイン語の諺もご紹介します☆
羊や子羊をスペイン語で言ってみよう
羊 ひつじ
oveja
(オベハ)
子羊 こひつじ
cordero
(コルデロ)
ovejita
(オベヒータ)
羊は英語ではSheep(シープ)ですね。ovejaってモコモコしていて可愛いし、見てるだけで癒される人気な動物ですね(^^)
スペイン語で羊を数えよう!
眠れない夜は、ベッドの中で
羊が1匹、羊が2匹、羊が3匹・・・
una oveja, dos ovejas, tres ovejas・・・
(ウナ オベハ ドス オベハス トレス オベハス)
と数えているうちに、だんだん羊につれられて夢の世界に入って行くのです(ー▽ー)
こんな動画を見つけましたよ♪タイトルはこちら↓
子羊を数えてください
Cuenta ovejitas
(クエンタ オベヒータス)
赤ちゃんがリラックスして眠るための音楽
música para bebes relajante para dormir
(ムシカ パラ ベベス レラハンテ パラ ドルミル)
↑動画のタイトルはこれですが他の方にきくとこっちが良いと言われました↓
La música para bebés es relajante para dormir実際はどちらが良いのでしょうか?
確かに・・この動画を見ていると瞼が重くなってきます…zzz。ゆったり静かな音楽に、単調で一定の動きは眠りを誘いますね。。
あなたは眠るとき羊を何匹まで数えたことがありますか?私は100匹数えて無理なら、面倒で諦めてしまいます笑。眠れないものは眠れない!仕方ない!
スペイン語で電気羊とは?
ところで、あなたはこの小説を知っていますか?
アンドロイドは電気羊の夢を見るか?
Sueñan los androides con ovejas electricas?
(スエニャン ロス アンドロイデス
コン オベハス エレクトリカス)
このタイトルは色んなところで見かけるので気になってはいるのですがまだ読んでなくて。このお話はSFなんですよね?内容は難しいのでしょうか?
※スペイン語で睡眠と夢の言い方は?
スペイン語で「はみだし者」!?
そういえば、沢山の白いひつじの中で、一匹だけ違う色のひつじがいることありますよね。
黒羊 くろひつじ
oveja negra
(オベハ ネグラ)
oveja negraは、そのまま黒羊の他に「はみだし者」という意味があるそうです。
それを知った時なんだか少し寂しい気持ちになったのですが考えてみたら、黒羊ってかなり貴重でカッコイイですよね!!
私はこれから夜羊を数える時はoveja negraを思い浮かべることにしました(笑)
※スペイン語で黒とは?
スペイン語で類は友を呼ぶの諺
類は友を呼ぶ
cada oveja con su pareja
(カダ オベハ コン ス パレハ)
これを直訳すると、「それぞれの羊にそれぞれのカップル」になります。
「類は友を呼ぶ」の意味は“似た者や気の合う者たちは、それぞれが自然に引き合い集まって仲間になるものなんだよ”というものです。
cada oveja con su parejaが「類は友を呼ぶ」であるのも、羊が沢山いて、それぞれの羊にはおのずとそれぞれに似合うペアができるものなんだっていうことなんでしょうねー◎
スペイン語で羊や子羊のまとめ
今日は羊にまつわるスペイン語あれこれでした。
これだけ羊さん可愛いとか、黒羊カッコイイとか言った後に言うのは気が引けますが・・私ジンギスカン大好きです!
幼い頃、北海道で新鮮な羊肉のジンギスカン食べたことがあり、あまりに美味しくて今でもその時の事をよく覚えてるくらいです。あなたはジンギスカン好きですか?
oveja可愛い、oveja美味しい。これはこれ、それはそれですね笑。
・・・スペイン語まとめ・・・
羊 ひつじ
oveja
(オベハ)
子羊 こひつじ
コルデロ
cordero
(コルデロ)
ovejita
(オベヒータ)
類は友を呼ぶ
cada oveja con su pareja
(カダ オベハ コン ス パレハ)
今回は特に面白かったです!毎回楽しみにしております!
ありがとうございます!
楽しみにしてくださるなんてとても嬉しいです!