自然・動物編

映画「ミニオンズ」に出てくる意外すぎるスペイン語とは!?

スペイン語 ゴキブリ

あなたはミニオン好きですか?
「怪盗グルーの月泥棒」で
初めてミニオンを見た時、その
可愛さにすっかりファンになった
という方も多いでしょうね(^^)

もうすぐ2015年7月31日から
映画「ミニオンズ」が
全国の映画館で上映開始される
との情報をGETしました!

その予告編を見ていると、
ミニオンが、チョット皆が
ビックリするあるスペイン語を
しゃべっていました!!

そのあるスペイン語とは?

ミニオンをより面白く観るには
欠かせないスペイン語を
今のうちにチェックましょう♪

※今回の記事にはミニオンズの
予告編のごく一部が出てきます。

今回のお題はこれ!

ゴキブリ
cucaracha
(クカラーチャ)

ゴキブリ!
そう、ミニオンズの予告編では
確かにミニオンが
ある女性の肖像がを見て
「La cucaracha?」
と言っているシーンがあった
のです。

「えええ失礼すぎるー!」って
かなり面白いワンシーンだった
ので笑っちゃいました(笑)

※これから以下の記事内に
本物の写真は出てきませんが
歌や可愛いイラストは出てくるので
そういうのさえも苦手な方は
ご注意ください!!

そうだ、ゴキブリといえば
スペイン語圏で有名なゴキブリの
童謡があるんですよ♪
テンポが良くて楽しい歌なので
是非聴いてみてくださいね(^^)

スペイン語でゴキブリの歌

ゴキブリ~もう歩けない~
La Cucaracha
~Ya no puede caminar~
(ラ クカラーチャ 
~ヤ ノ プエデ カミナール~)

ラクカラーチャラクカラーチャ♪
マラカスを振りたくなる曲です!

これは古い歴史のあるメキシコの
民謡で時代とともに歌詞も改変が
行われてきました。

ちなみに、オリジナルの歌詞は
麻薬というワードが出てきたり
子供にうたわせるには、あまり
ふさわしくない内容だったので
学校などでは可愛い子供向けの
歌詞に改変されています。

改変された歌詞は色んなものが
あるのですが、例えばこんな
内容になっています↓

La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar
Porque le falta
Porque no tiene
La patica principal

La cucaracha contenta
Tiene ganas sin parar
Aunque le falta una pata
Nunca deja de bailar

ゴキブリ、ゴキブリ
もう歩けない
だって前足が足りないから
だって前足がないから

ゴキブリは喜んでいる
止まる気にはならない
たとえ足が一個たりなくても
おどることは決してやめない

前向きで明るい歌詞ですね♪
そうだ!実はこのゴキブリの歌
日本の童謡にもなってますよ!

ラクカラーチャってとこ以外は
全く違う歌詞ですが、メロディー
は同じですね◎
こんな感じでLa Cucarachaは
世界中で親しまれている曲です♪

あと、実は以前上映された
怪盗グルーのミニオン危機一発
の中で「La Cucaracha」の歌が
出てきたんですよ♪

厳密には歌というか
ラクカラーチャラクカラーチャ♪
のメロディーだけですが(^^)
「え!?どこ?」
って気になったら、また見た時
是非探してみてくださいね☆

今日のスペイン語は、できるだけ
実物には会いたくないような
生き物についてでした(爆)

私はLa Cucarachaのタフさに
ついては密かに尊敬している
部分もあるのですが、やっぱり
自分の家にはできるだけ来て
欲しくはないですね・・(笑)

あなたはどうですか?
ゴキブリは自分で退治する派?
誰かになんとかしてもらう派?

・・・今日のスペイン語・・・

ゴキブリ
cucaracha
(クカラーチャ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

POSTED COMMENT

  1. おはぎ より:

    スペインドラマ「情熱のシーラ」と
    スペイン映画「ゴースト•スクール」の
    スペイン語もよろしくお願いします。

    • ひろこ より:

      こんにちは!
      リクエストありがとうございます!
      その二つの映画、また観させていただきます(^^)

  2. tomoco より:

    きゃーヒロコちゃん久しぶり♡
    Tanto tiempo♪
    クカラーチャ、響きは可愛いですよねw日本語のゴキブリって響きはより一層気持ち悪さを増してるような…
    来月少しスペインに行ってきます!南米のスペイン語とはだいぶカラーが違うと思うけど、そこも楽しみたいなぁ
    スペイン語の勉強をさぼりまくってる私にはさっぱりかもしれませんが_| ̄|○

    • ひろこ より:

      Tomocoさんお久しぶりですッ!!Tanto tiempo!
      クカラーチャってブリキのおもちゃみたいな可愛い感じがしますが、
      実際はゴキブリなんですよね(笑)
      スペインに行かれるんですね(^^)
      スペインのスペイン語は私もあまりきかないのですが、とても興味があります♪
      現地の人とスペイン語で挨拶できるととても素敵ですね♪
      スペイン旅行シッカリ楽しんできてくださいねー☆

  3. かずきよ より:

    はじめまして、ラ・クカラチャで検索してここに来ました。昔この歌がゴキブリホイホイのCMに使われていて、「♪ラ・クカラーチャ、ラ・クカラーチャ、もう歩けない~、ゴキブリさんお入り~よ、ゴキブリホイホイ」って歌っていたのですが、原曲からもう歩けないって歌っていたんですね。

    • ひろこ より:

      かずきよさん、はじめまして!ゴキブリホイホイにこの歌って最高にピッタリですね♪そうなんですよ、原曲からすでに「もう歩けないー」と歌っていて面白いんですよね。

      ラクカラーチャの歌、私はたまに口ずさんで歩いています笑。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください