ペルーに夏バテはある?気分が悪い時助かるスペイン語!

スペイン語 夏バテ

6月に入り、日中は暑くなってきましたね。
あなたは冷たい飲み物や、アイスクリーム等
食べ過ぎてたりしませんか??
夏バテになると、お腹の調子が悪くなったり
体のだるさがとれず、いつも体調が悪い感じが
続いて困りますよね。。。
今回はそんな時に言いたくなるフレーズです!

気分が悪いです。
Me siento mal.
(メ シエント マル)

※Me sientoは気分、malは悪いという意味です。
海外へ行くと、旅の疲れや気候の違いで
体調が悪くなる時もあるかもしれません。
そんな時は「Me siento mal.」と相手に
伝える事ができます。
気分が悪いのに無理しちゃ駄目ですよね!

そして、これからの時期に気をつけなければ
いけないのがこれです!

夏バテです。
Me siento mal con el calor en verano.
(メ シエント マル コン エル カロル エン ベラーノ)

なんかフレーズ長っ!って思いましたが
夏バテという単語はスペイン語にはないみたいです。
・con el calorは「暑さで」
・en veranoは「夏に」
という意味なのでこれらを合わせると、
「夏の暑さで気分が悪いです。」
つまり「夏バテ」という意味になります。

長くて言いにくいなーと思ったら
暑くて気分が悪いです。
Me siento mal con el calor.
(メ シエント マル コン エル カロル)
だけでも伝わると思います◎

実は私、今まさに夏バテなんです。。。
毎年この急に暑くなる時期に
冷たい物をガブガブ飲み過ぎて、
胃腸が弱りそして体調が悪くなるんです。。。
暫くすると暑さに体が慣れて回復してゆく
のですが、毎年学習しない自分がちょっと
情けないです(爆)

で、お店にいらっしゃったペルー人のお客様に
「ペルーにも夏バテってあるんですか?」と質問すると
「あるよ!日本と同じだよ!」との事でした。。。
ペルーの田舎やアマゾンはすっごく暑くなるため
夏バテになることが多いそうです。
南米ラテンの国は、逆に暑くても生き生きしている
イメージですが、やっぱり油断していると
普通に暑さでバテちゃうんですねー。

というわけで、あなたは私みたいに
暑さにやられないように体調管理を
シッカリ気を付けてくださいね!!

「風邪をひきました」はこちら。
スペイン語で暑いですは?

・・・今回学んだこと・・・
気分が悪いです。
Me siento mal.
(メ シエント マル)

夏バテです。
Me siento mal con el calor en verano.
(メ シエント マル コン エル カロル エン ベラーノ)

Facebookページもあります☆

スペイン語