最近流石に雨がよく降りますねー。
あと、暑いのか寒いのか分からない時も多いです。
さて、こういう時はなんか爽やかな
ものが欲しいなあ~という事で、酸味のある
果物を集めてみました(笑)
スペイン語で、
オレンジ naranja(ナランハ)
レモン limón(リモン)
パイナップル piña(ピニャ)
と言います。
スペイン語では「ja」は「ハ」と発音するので、ナランハと読みます。
limónはほぼそのまま、レモンなので覚えやすいです(^^)
piña(ピニャ)は、なんか可愛い言葉ですよね♪
でもまだピニャを知らない頃、
ペルー料理店で、突然「piñaとって!piña!」
と言われた時は、何の事だかサッパリわからなくて
オロオロしました(笑)でも、こういう事があると
すぐ覚えられるし忘れないので良いですね(ー▽ー)
ちなみにお店で教えてもらったのですが、
南米ではpiñaにはパイナップルの他に隠れた意味があります。
それは何かと言うと・・・
「残念!」「不運!」「ついてない!」
なんですって~(><;)
本当かなあ?と思ってスペイン語の辞書を引いてみると、本当に書いてある!
えええーー、果物のパイナップルと全然関係ない上にちょっと嫌な感じ(笑)!
どういう経緯でpiñaが残念という意味になったのか気になる
ところですね~。
さ、気を取り直して爽やかな気分になるために
オレンジジュースでも作りましょう~。
スペイン語で、
ジュースは Jugo(フーゴ) または、zumo(スモ)
と言います。
Jugo(フーゴ)は南米でよく使い、逆にzumo(スモ)は
スペインでよく使う言葉だそうです。
なので、オレンジジュースは
南米の場合→ Jugo de naranja (フーゴ デ ナランハ)
スペインの場合→ zumo de naranja (スモ デ ナランハ)
になります◎
昔はよく家で、オレンジをギューギュー絞って
オレンジジュースを作ってました♪
あなたは何のジュースが好きですか?
・・・今回学んだこと・・・
オレンジ naranja(ナランハ)
レモン limón(リモン)
パイナップル piña(ピニャ)
ジュース
Jugo(フーゴ) ←南米
zumo(スモ) ←スペイン
こんにちは。
イラストがとっても可愛いですね。
更新とても楽しみにしております(^^)
「z」音の発音ですが、にごらないのでご注意を。
zumoだと「スモ」ですね。スペインだと英語の「th」、([θ])の音、中南米では([s])の音になります。
zapato(くつ)→「サパト」
manzana(りんご)→(マンサナ)
こんにちは。
コメントありがとうございます!!
そして、読み方訂正いたしました!
教えてくださって、ありがとうございます(^^)
助かります(><)
zはサ行で、Jはハ行で読むのたまに
忘れちゃうので気をつけます!
これからもブログ更新しながら
少しづつスペイン語を勉強して行きたいなと
思っておりますので、
今後ともどうぞ宜しくお願いします。