こんばんは!今日もスペイン語勉強中の@ヒロコです。
日本では、仕事が終わって挨拶するときお疲れ様です!ご苦労様です!って言いますよね。また、良い仕事をした人には「グッジョブ!!」って言ったりとか♪
こういう掛け声や挨拶は、人と仲良くするためにとても大切です。
仕事のスペイン語 trabajo
仕事 trabajo(トラバホ)
と言います。そして・・・
よくやった!
Buen trabajo!
(ブエン トラバホ)
buen は「良い」という意味なので直訳すると「良い仕事」になります◎
これはまさに英語の「Good job!」☆良い仕事をしてくれた仲間に使いたい言葉ですね~。
ではでは、スペイン語に「お疲れ様です」という言葉はあるのでしょうか?実のところ、そのままピッタリなフレーズは無いそうです。。。うーん、残念!!ただ、それに代わるスペイン語の言葉はあります。
スペイン語でお仕事ありがとうと伝えよう!
お仕事ありがとう。
Gracias por su trabajo.
(グラシアス ポル ス トラバホ)
※Graciasは「ありがとう」、porは「~に」suは「あなた」という意味です。
頑張って仕事してくれた方への感謝の気持ちを表す、良いスペイン語のフレーズですね(^^)これが一番お疲れ様やご苦労様に近い気がします。
もしくは、先程のBuen trabajo!もちょっと違いますが、お疲れ様の代わりになるのかも知れませんね。
相手の事を労ったり感謝するスペイン語を知ると、もっと色んな人と仲良くなれそうな気がします(^^)こういう良いフレーズはどんどん使って行きたいです。
それにしても、やはり日本語には色んなニュアンスや意味が含まれているんだな~って改めて思いますね。「お疲れさま」「いただきます」と普段当たり前に使っている言葉を海外の方に説明するとなると、ちょっと難しかったりします(><)もちろん、逆にスペイン語でも日本には無いニュアンスの言葉があるので、それを知るのも楽しいです♪
ちなみに、サッカーの応援等で頑張れ!行け!
と言う場合のフレーズはこちらです。
もし、他にこんな「お疲れ様」の言い方があるよ~というのがあれば是非教えてください(^▽^)!
・・・今回学んだこと・・・
仕事 trabajo(トラバホ)
よくやった!
Buen trabajo!
(ブエン トラバホ)
お仕事ありがとう(お疲れ様)。
Gracias por su trabajo.
(グラシアス ポル ス トラバホ)
ヒロコさんこんばんは♪
いつも楽しくブログ見てます。
コメントを以前書かせて頂いたとき、お返事下さりとっても感激しました。
ありがとうございます。
まだスペイン語勉強し始めて、半年弱です。
なかなか分からなくて、正直挫けたり、うぅっと思う時、ヒロコさんのブログで元気をもらうを毎日です。
ホントに解りやすい!楽しく勉強できます。
いつかヒロコさんの書いたスペイン語の学習本が出るのを夢見て今日も頑張って勉強させていただきます!
お仕事しながらブログ大変でしょうが、とっても楽しみにしてます。
これからも頑張って下さい!
それからお身体もご自愛下さいね♪
さゆりさん、こんばんは♪
いつもブログを見ていただき、ありがとうございます!
こちらこそ、さゆりさんにコメント頂いてとても嬉しくて
凄く励みになっています!!本当にありがとうございます。
私もまだまだスペイン語初心者で、覚えたい単語や知りたいフレーズが沢山あります(><)
もともと勉強が苦手なので、これからもマイペースに楽しみながらスペイン語を覚えたいと思っています♪
色々至らないところも多いかとおもいますが、これからもどうぞ宜しくお願いします!
まだまだ寒い日が続きそうなので、さゆりさんもどうぞ自愛くださいませ☆
こんばんわ(^-^)
これ!buen trabajoって、そのままグッジョブっていう意味なのかな?でもなんとなーくニュアンスが微妙だなぁ、と疑問に思っていたのです。
スッキリしましたー♡
あと、buenとbienの違いも解決!
Muchas gracias\(^^)/
こんばんは!
buenとbuenoの使い分けとか、私も最初はさっぱり分かりませんでしたが
いざ勉強してみると、簡単なルールでした☆
こちらこそいつもコメントくださってありがとうございます♪
Tambien,Muchas gracias!