「綺麗だね」「素敵だね」そういう誉め言葉も嬉しいですが、
自分が着ている服を「似合ってるね」と言われるのもとても嬉しいですよね?
ファッションは、皆自分の好きな物を選びますが、
同時に自分に似合う服を求めています。
もうすぐクリスマスの時期になりますが、そういう時のプレゼントでも、
相手に似合う服やアクセサリーを探している人は沢山いるはず。
というわけで、今日のスペイン語は「似合う」についてです!
スペイン語圏に行った時も、スペイン語圏の友達と会う時も
この単語やフレーズを知っていると相手に喜んでもらえますね♪
似合う
quedar
(ケダール)
スペイン語のquedarには、他にも
「合う・適する・残る・とどまる」など色んな意味があります。
合うや適するは似合うと同じような意味ですが、
残るや留まるは全然違う意味だなあーと、不思議に思いました。
一つの単語に色んな意味が沢山詰まっている。
外国語では、こういう不思議がよくありますね。
ちなみに英語では「似合う」はsuit(スーツ)
「~に似合う」を「It looks good on ~」と表現するようです。
スペイン語で「似合う」のフレーズ:ファッション編
その服はあなたによく似合っています。
Esa ropa te queda bien.
(エサ ロパ テ ケダ ビエン)
私の友達は「似合っていようがいまいが、自分の着たいものを着る!」
と言っています。そういう人ってカッコいいな~と私は思います。
そして、周りの目を気にせず楽しそうに自分の服を着ている友達は、
生き生きしていてそのファッションが似合っているように見えるんですよねー。
だから、その友達にも
Esa ropa te queda bien.
(エサ ロパ テ ケダ ビエン)
って言いたいです!
この服は私に似合いますか?
Esta ropa me queda bien ?
(エスタ ロパ メ ケダ ビエン)
はい、とてもよく似合っています。
Si , te queda muy bien .
(シ テ ケダ ムイ ビエン)
友達とブティックに行った時、こうやって客観的な意見をきくのも良いですね。
私は自分のファッションセンスに自信がないので、
服を買う時はよく家族や友達にも意見をきいています。
そのネックレスはあなたにとてもよく似合っています。
Ese collar te queda muy bien.
(エセ コジャール テ ケダ ムイ ビエン)
スペイン語圏の仲良しの友達が、ネックレスをくれた事があります。
そして、それを着けた私に「似合ってるよ!」と言ってくれました。
普段プライベートではアクセサリーを殆ど着けない私ですが、
やっぱり似合ってると言ってもらった時は凄くうれしかったです!
私の恋人に似合う指輪を選んでくれますか?
Me puede escoger un anillo que le quede bien a mi novia?
(メ プエデ エスコヘル ウン アニージョ ケ レ ケデ ビエン ア ミ ノビア)
※スペイン語で恋人の言い方とは?
これは、ちょっとレアな?シチュエーションですが実際にあります!
数あるアクセサリーのショップや種類の中から、
自分の恋人に似合う物を選ぶというのはすごく難易度の高いものです。
だから、そういうのを選ぶのが得意な人にどれが良いか選ぶのを
手伝ってもらうのも一つの方法ですね。
スペイン語 「似合う」のフレーズ:色編
その色はあなたにとてもよく似合います。
Ese color te queda muy bien.
(エセ コロル テ ケダ ムイ ビエン)
人それぞれ似合う色ってあるじゃないですか?
赤は似合うけど、青はあんまり似合わないかなーとか、
鮮やかすぎる色より淡い色が似合うなーとか。
どの色が私に似合いますか?
Qué color me queda bien?
(ケ コロル メ ケダ ビエン)
青色があなたにとてもよく似合います。
El azul te queda muy bien.
(エル アスール テ ケダ ムイ ビエン)
自分にはどんな色が似合うの?
と、気になったときは思いきって他の人にきくのもアリですね!
日本と海外で同じ質問をしても返ってくる答えが違うこともあるかも!?
スペイン語 「似合う」のフレーズ:髪型編
その髪型はあなたに良く似合います。
Ese corte de pelo te queda bien.
(エセ コルテ デ ペロ テ ケダ ビエン)
髪型を褒められるのもテンションあがりますよね!
美容院で綺麗なヘアスタイルになって、周りの人に似合うねって
褒められた日は一日ハッピーです!
どんな髪型が私に似合いますか?
Qué corte de pelo me queda bien?
(ケ コルテ デ ペロ メ ケダ ビエン)
ロングヘアーやショートヘア、ボブヘアーなどなど
沢山あるヘアスタイルの中からどういうものが自分に合っているのか。
お友達や美容師さんにききたい質問ですね。
スペイン語圏でヘアサロンに行く時は、現地の美容師さんに
「Qué corte de pelo me queda bien?」って
是非きいてみてくださいね♪
「似合う」とは「調和する」ということらしい。
「似合う」というのはどういうことだろう?
他の言葉で表現する場合なんて言うんだろう?
という疑問が浮かび、調べると「調和する」と出てきました。
なるほどー。その人に「似合う」とは、その人に「調和する」という事なんですね。
世界には沢山の国があって、その国の数と同じだけ個性的なファッションが生まれています。
海外の個性的な民族衣装を見ていると、それだけで海外旅行しているようなワクワクした気持ちになります♪
この前たまたまネット検索でマサイ族についての記事を見つけて、
その人達の色鮮やかでオシャレなファッションに驚きました!
そして、マサイ族のこの色鮮やかな服や沢山のアクセサリーは
マサイ族の人達だからこそ、よく似合うものなんでしょうね。
やっぱり、その土地で生まれたファッションは、
その土地に生きる人達が一番似合い調和するだんなーと強く実感しました。
昔から日本人に似合う服といえば、やっぱり着物ですよね!
あなたは着物好きですか?
実は私、以前着物の着付けを少し習った事がありながら、
今では着付けをすっかり忘れてしまいましたが、
せっかく着物が綺麗な国に生まれたのだから、また何とか着物が着たくなりました(笑)
というわけで、今日はスペイン語で「似合う」の表現を勉強しました!
是非、機会があったら使ってみてくださいね(^^)
私もこれからはスペイン語圏のお友達に
「Esa ropa te queda bien!」と言えるので嬉しいです♪
合わせて読みたい:
スペイン語で褒める言葉
美容院のスペイン語
似合うのスペイン語まとめ
似合う
quedar
(ケダール)
その服はあなたによく似合っています。
Esa ropa te queda bien.
(エサ ロパ テ ケダ ビエン)
その髪型はあなたに良く似合います。
Ese corte de pelo te queda bien.
(エセ コルテ デ ペロ テ ケダ ビエン)
Facebookページもあります☆