慌ただしくバタバタしているところに
誰かから頼まれ事されると、更に焦りますよね。
そんな時は「ちょっと待って!」と言って
相手にお願いする必要があります◎
というわけで今回の単語とフレーズはこちら!
待つ esperar(エスペラル)
そして、色んなシーンでよく使うのがこの言葉です!
少々お待ちください。
Espere un momento,por favor.
(エスペレ ウン モメント ポルファボール)
※momentoは一瞬 や瞬間という意味です。
英語でも同じ単語がありますね♪
espereはesperarを丁寧な命令形にしたものです。
丁寧な言い方なので、目上の方やお客様にも
使うことができます(^^)
また、↑上の方が丁寧ですがフレーズを短縮して
ちょっと待ってください。
Un momento,por favor.
(ウン モメント ポルファボール)
という風にいう事もできます◎
「待って」のespereを省略した形ですが、
そういえば日本でも「ちょっと一瞬ごめんなさい」
とかいって相手に待ってもらうことありますよねー。
ちなみに、私はよくお店でこれを使ってます↓
少々お待ちくださいね。
Un momentito,por favor.
(ウン モメンティート ポルファボール)
Un momentito,por favor.はお店のスタッフの
方に教えてもらった丁寧だけどちょっと可愛い
言い方らしいです♪ポイントは笑顔で優しく
言うことらしいです(´▽`*)
日本語でもそうですが、
ムスッとして「ちょっと待ってください。」より
ニコニコして「ちょっと待ってくださいね。」って
言われる方が嬉しいですよねー◎
南米ペルーでは、よく色んな単語にtito(ティート)
を付けて強調したり可愛く言ったりします。
また、友達や家族など親しい人には
待って!
Espera!
(エスペラ)
ちょっと待って!
Un momento!
(ウン モメント)
と言うこともできます。
私は、テキパキ素早くというのが
苦手なので、これらのフレーズには
よく助けられています( ̄▽ ̄;)
あなたも忙しい時や、ちょっとだけ待って欲しいときには、是非
Espere un momento,por favor.と言ってみてくださいね♪
・・・今回学んだこと・・・
待つ esperar(エスペラル)
少々お待ちください。
Espere un momento,por favor.
(エスペレ ウン モメント ポルファボール)
ちょっと待ってください。
Un momento,por favor.
(ウン モメント ポルファボール)
待って!
Espera!
(エスペラ)
ちょっと待って!
Un momento!
(ウン モメント)
Holaヽ(´▽`) Hirokoちゃん
画面が新しくなったのですね!
とても可愛らしく、ぴったりの気がします。
今日のフレーズは私もよく使います。
レッスンの時は
un momento, por favor
otora vez por, favor
escribe aquí, por favor の連発です…
いつになったら上達するのやら (´ε`;)
Hola!Hideyoさん♪
そうなんです、新しくなりました◎
お褒め頂き嬉しいです(^^)
私も上達が遅いので困ったものですが
りマイペースにやってゆくしかないですよね~(^^;)
Hola! Que tal?
先ほど間違って昨年のブログにコメントしてしまいました、jaja
今回の表現もど素人すぎる私には頻繁に使えるものですね!ありがとうございます(^O^)以前に教えてもらった No todavía と合わせて使えそうですね♪
Hola!
こういう短くて便利なフレーズって嬉しいですよね♪
長いフレーズはとっさになかなか出てこないので
できるだけコンパクトなものから覚えています◎