6月に入り、日中は暑くなってきましたね。あなたは冷たい飲み物や、アイスクリーム等食べ過ぎてたりしませんか??夏バテになると、お腹の調子が悪くなったり体のだるさがとれず、いつも体調が悪い感じが続いて困りますよね。。。今回はそんな時に言いたくなるフレーズです!
スペイン語で夏バテを表現しよう!
気分が悪いです。
Me siento mal.
(メ シエント マル)
※Me sientoは気分、malは悪いという意味です。海外へ行くと、旅の疲れや気候の違いで体調が悪くなる時もあるかもしれません。そんな時は「Me siento mal.」と相手に伝える事ができます。気分が悪いのに無理しちゃ駄目ですよね!
そして、これからの時期に気をつけなければいけないのがこれです!
夏バテです。
Me siento mal con el calor en verano.
(メ シエント マル コン エル カロル エン ベラーノ)
なんかフレーズ長っ!って思いましたが夏バテという単語はスペイン語にはないみたいです。
・con el calorは「暑さで」
・en veranoは「夏に」
という意味なのでこれらを合わせると、「夏の暑さで気分が悪いです。」つまり「夏バテ」という意味になります。長くて言いにくいなーと思ったら
暑くて気分が悪いです。
Me siento mal con el calor.
(メ シエント マル コン エル カロル)
だけでも伝わると思います◎
南米ペルーにも夏バテはあるの?
実は私、今まさに夏バテなんです。。。毎年この急に暑くなる時期に冷たい物をガブガブ飲み過ぎて、胃腸が弱りそして体調が悪くなるんです。。。暫くすると暑さに体が慣れて回復してゆくのですが、毎年学習しない自分がちょっと情けないです(爆)
で、お店にいらっしゃったペルー人のお客様に「ペルーにも夏バテってあるんですか?」と質問すると「あるよ!日本と同じだよ!」との事でした。。。ペルーの田舎やアマゾンはすっごく暑くなるため夏バテになることが多いそうです。
南米ラテンの国は、逆に暑くても生き生きしているイメージですが、やっぱり油断していると普通に暑さでバテちゃうんですねー。
というわけで、あなたは私みたいに暑さにやられないように体調管理をシッカリ気を付けてくださいね!!
※「風邪をひきました」はこちら。
※スペイン語で暑いですは?
・・・今回学んだこと・・・
気分が悪いです。
Me siento mal.
(メ シエント マル)
夏バテです。
Me siento mal con el calor en verano.
(メ シエント マル コン エル カロル エン ベラーノ)