お店、特にレストランでは
そこのおすすめが気になりますよね。
海外旅行でも、失敗したくないのが
料理選びです!
ではスペイン語では何と言って、
どんな風に使うのかチェックしてみましょう!
すすめる、推薦する
recomendar
(レコメンダール)
特別な、特殊な
especial
(エスペシャル)
especialは英語のspecial(スペシャル)と
殆ど同じなので、とても覚えやすいです!
スペイシャルより、エスペシャルっていう
方がちょっと上品で優雅に感じるのは
私だけでしょうか(笑)
especialはこんな風に使っているのを見ます↓
特選赤ワイン
Vino tinto Selección Especial
(ビーノ ティント セレクシオン エスペシャル)
Vino tintoは赤ワイン、Selecciónは選抜と
いう意味なので「特別に選ばれた赤ワイン」
つまり「特選赤ワイン」になるわけです♪
日本でもよく高級な食品には「特選」って
ついてたりしますよねー。
で!ここからが本番!最近ペルー料理店で
especialを使った良いスペイン語フレーズを
教えてもらったのでご紹介したいと思います。
あなたがどこかレストランに入り、
そのお店のオススメメニューは何かな
と気になった場合にウェイトレスさんに
きく方法です(^^)
おすすめは何ですか?
Cuál es el plato espeical de la casa?
(クワル エス エル プラト エスペシャル
デ ラ カサ)
especialは「特別な」の他に「オススメ」
という意味合いで使うこともあるそうです。
Cuálはどれ、platoはお皿や料理、casaは家や店
という意味なので、細かく直訳すると
「お店のオススメ料理はどれですか?」
になります◎
海外旅行の知らないお店で、
バッチリ美味しい物を食べたい時に
便利なフレーズですね!!
ちなみに、platoの部分を
食事 comida(コミダ)
にしてもOKです。こんな感じで↓
Cuál es la comida espeical de la casa?
(クワル エス ラ コミダ エスペシャル
デ ラ カサ)
また、レストランに限らず
お土産屋さんとかブティックとか
色んな所でシンプルに知りたい時は
お薦めは何ですか?
Qué me recomienda?
(ケ メ レコミエンダ)
と言えば伝わります。
※recomiendaはrecomendarが変化した形です。
こっちのフレーズはシンプルで言いやすいですね。
私はよく友達に旅のお土産を買う時
定員さんに「お薦めは何ですか?」ときいています。
そうすると、人気な売れ筋商品、
女性が喜ぶもの、特別なレア商品、季節限定品
等々詳しく教えてくれるので、助かります。
あと、友達にはオススメの音楽とかもききたいですねー。
海外では特に、どれが良い物で、
人気があるのか迷うので
「Qué me recomienda?」
ときいちゃったほうが楽そうです(笑)
というわけで、今回はレストランで使える
especialな単語やフレーズを
勉強しました!あなたもスペイン語圏で
レストランやお店に行ったら
「おすすめは何ですか?」
ときいてみてください(^^)
・・・今回学んだこと・・・
すすめる、推薦する
recomendar
(レコメンダール)
特別な、特殊な
especial
(エスペシャル)
お店のおすすめ料理はどれですか?
Cuál es el plato especial de la casa?
(クワル エス エル プラト エスペシャル
デ ラ カサ)
おすすめは何ですか?
Qué me recomienda?
(ケ メ レコミエンダ)
Hola! Encantadaひろこさん
今度キューバとメキシコに旅行に行くことになり、ひろこさんのページで沢山勉強させて頂いています。初めのHola!のページからやっとここまで来ました(笑)
絵が可愛くて、ひろこさんの語呂合わせ的暗記方法も非常に効果的です!
これからも楽しみにしております!
Hola!Encantada!!
Yukiさんは、キューバにもメキシコにも旅行されるのですね♪
もしかしてすでにご旅行されましたか?
絵を褒めてもらえてうれしいです!!
やっぱり単語を覚えるなら語呂合わせが楽しいし覚えやすいですよね(笑)
マイペースな更新ですが、これからもスペイン語ブログを書いて行きますので
どうぞよろしくお願いいたします!