こんばんは!@ヒロコです。
子供って、よく
どうして飛行機は空を飛ぶの?
とか、どうして空は青いの?
とかいっぱい質問しますよね。。。
そういう時、どう言ってあげるのが一番良いのでしようね~。
スペイン語で、
どうして?なぜ?は Porque ? ポルケ?
といいます。
英語でいう5w1h(Whenいつ・Whereどこで・whoだれが・what何を・whyなぜ・howどのように)のwhyです◎
逆に、質問されて「だって~だから。」「なぜなら」
と理由を言う時は「Porque~~.」と、
文章の頭にPorqueを付けます。
この「Porque」はお店にいるとしょっちゅう耳にする
言葉なので、かなり使用頻度の高い言葉たど思います◎
私は昨日、お店に来たお客様に
今日アルファフォレス(ペルーの伝統的なクッキー)ある?
ってきかれましたが、丁度売り切れてありませんでした。
そこで・・・
私:No hay alfajores.
(ノ アイ アルファフォレス)
アルファフォレスはありません。
お客様:Porque ~?
(ポルケ?)
どうして~?
私:Porque no hay!
(ポルケ ノ アイ)
だって無いから!
と答えてしまいました(爆)
するとお客様は「jajaja!!!」って超笑ってました!
なんでないの?ってきかれてるのに、
全然理由になってませんよね・・・(ー▽ー;)
本当は「売り切れだからです。」と言いたかったのですが、
私の今のスペイン語スキルではこれが精一杯でした(笑)
もっとスペイン語勉強しようっと!
皆さんも、相手の言う事に対して理由を聞きたい時は
Porque ? って言って尋ねてみてくださいね♪
きっと他の人は私と違ってまともな答えを返してくれると
思います。。。
また、「どうしてそうなの?」ってきかれて
「なんでも(そうなの)!」と答える時は「porque si!」(ポルケ シ)
どうしてだめなの?ときかれて
「なんでも(だめなの)!」と答える時は「porque no!」(ポルケ ノ)
って言います。子供にどうしてー!どうしてー!って質問攻撃された時、
つい言ちゃう言葉ですよね。。。
ちなみに全然関係ないですが、私は今日明日と箱根に
旅行行って来ます~♪旅行なんて久しぶりで、京都から越してきたので箱根も
初めてで結構ドキドキしています(>▽<)
オススメの箱根スポットとか食べ物とかお土産とかあったら教えてください!
・・・今回学んだこと・・・
どうして?なぜ? Porque ?(ポルケ?)
「だって~だから。」「なぜなら」と理由を言う時は
「Porque~.」と、文章の頭にPorqueを付けます。