スペイン語5W1H

あなたならどう答える?夫婦や恋人同士の究極の選択!

スペイン語 どっち cual

どれがいい?どれが好き?誰かと会話を楽しむ時や何か話題が欲しい時にはこんな質問が出てきますよね♪

相手のことを知りたい時も、この簡単な質問がとても便利です!スペイン語圏の方とより仲良くできるきっかけにもなりますので一緒にこのフレーズを勉強してみましょう(^^)

スペイン語でどっちとどっちでも

スペイン語 どれ どちら cual

どれ、どっち、どちら
cuál
(クアル)

これは、英語で5W1Hの中のひとつ「Which(ウィッチ)」に当たる言葉です◎ちなみに、これに近い言葉で便利なスペイン語の単語があるんです♪

どっちでも、どれでも、誰でも
cualquiera
(クアルキエラ)

どっちが良い?ってきかれた時どちらでもいいよという意味で「cualquiera」が使えます!また、以前ブログに出てきた

どちらでもいいです。
Me da igual.
(メ ダ イグアル)

のフレーズも使えます◎

スペイン語でAとBどちらがいい?

犬と猫どっちが好き?
Cuál te gusta , perro o gato ?
(クアル テ グスタ ペロ オ ガト)

私は猫が好きです。
Me gustan los gatos.
(メ グスタン ロス ガトス)

相手が犬派か猫派かというのは、結構大切なポイントですよね!あなたはどっち派ですか(^^)スペイン語で犬と猫は?

コーヒーと紅茶どっちがいい?
Que deseas tomar , café o té ?
(ケ デセアス トマル カフェ オ テ)

私はコーヒーが飲みたいです。
Quiero tomar café.
(キェロ トマル カフェ)

どちらでも良いです。
Cualquiera de los dos.
(クアルキエラ デ ロス ドス)

「Quiero~」で「~したい」
tomarは「飲む」caféは「コーヒー」
téは「お茶」です。

お友達が家に来た時にはよく使うフレーズです◎コーヒーしか飲まない人もいれば紅茶が大好きで葉にもこだわる人もいますよねー。どっちも好きな人はcualquieraと答えればOKです☆

海か山どっちに行きたい?
A donde prefieres ir , al mar o a la montaña ?
(ア ドンデ プレフィエレス イル アル マル
 オ ア ラ モンターニャ)

私は山に行きたいです。
Prefiero ir a la montaña.
(プレフィエロ イル ア ラ モンターニャ)

スペイン語で海の言い方
スペイン語で山と丘は?

prefieresやprefieroは動詞のpreferir 」が変化した形で~の方を好む」という意味です。

preferirのかわりにquieroを使っても良いのですが、この場合はpreferirを使ったほうがより自然な感じになります(^^)

夏休みには、遊びに行きたい場所が沢山ありますね(^^)海で泳いでカキ氷も良いですが、山でキャンプやカレーも楽しそうで迷います。

恋人に一度はききたいスペイン語!?

仕事と私どっちが大切なの?
Cuál es más importante , el trabajo o yo ?
(クアル エス マス インポルタンテ
エル トラバホ オ ヨ)

どっちも大切だよ!
Los dos son importantes!
(ロス ドス ソン インポルタンテス)

スペイン語で「重要」の単語は?
※másは「もっと、より」
「trabajo」は「仕事」です。

これは困っちゃいますね(笑)この質問って、ドラマとか漫画では定番のものですが、実際に言う場合ってあるんでしょうか?

個人的には、その人が大切だから仕事をしている部分も大きいはずだから、どちらもだと言いたいところですが・・・(^^;)

多分これをきく方は寂しがり屋さんかも知れません。だから本当は相手がどちらも大切に思っていることはわかっていても質問したくなるのかも?

スペイン語cuálのまとめとあとがき

こんな感じで、スペイン語圏の方に質問してみると楽しそうです♪特に最後の質問には、何て答えてくれるのか興味があります(笑)

やはり外国の方は情熱的だから「勿論お前の方が大切だ!!」とズバッと言ってくれるかも!?

合わせて読みたい:
スペイン語で平等の言い方とは?
スペイン語でなぜやどうしてとは?

・・・今日のスペイン語・・・
どれ、どっち、どちら
cuál
(クアル)

どちらでも、どれでも、誰でも
cualquiera
(クアルキエラ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

POSTED COMMENT

  1. acdkmw より:

    Hola‼︎
    お疲れ様です。
    cualquieraって使い勝手がいい単語ですね。長いので使えると格好いいです。
    調べたら、cualquierという単語もあるみたいですね。最初は動詞なのかと思いましたけど単語の前につけるか後ろにつけるかの違いだけと知って、スペイン語って柔軟だなぁと思いました。
    暑いですがこれからもお身体に気をつけてブログを更新してください。楽しみにしています(^^)/chau!

    • ひろこ より:

      Hola!
      お疲れ様です☆
      そうなんですよ、スラッと言えたらとてもカッコイイ言葉なんです♪
      スペイン語の仕組みって面白いですよねー(^^)
      ありがとうございます!acdkmwさんも体にはお気をつけてご自愛ください!
      Saludos!

ひろこ へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください