ゴマはゴマでも食べられないスペイン語のゴマはなーんだ?

スペイン語 pegar despegar

日本語でゴマというと、ラーメンや豆腐やスイーツなどなど、
どんな料理にも合う美味しいあの胡麻ですね♪

では、いきなりここでクイズ!
スペイン語でゴマと言うと何の意味になるでしょうか?
気になる答えはこの記事の途中で出てきます♪

今日のスペイン語のテーマは「貼る」と「はがす」。
シールを貼ったり、ポスターをはがしたり・・・
日常でよくする行動の一つですね。

さあ!一緒にスペイン語で貼りまくりましょう!?

スペイン語で貼ると剥がすの単語

付箋 はる 剥がす スペイン語

貼る、はりつける、くっつける
pegar
(ぺガール)

剥がす
despegar
(デスペガール)

ペガールってまさに貼るぞって雰囲気ありますよねー。
「ペタペタペガール」って覚えましょう!

そして、このペガールにdesが付けば
デスペガールで「はがす」という意味になるので、
2個セットで覚えたい言葉ですね♪

今日のスペイン語記は「ペタペタペガール」って
言いたい為だけに勉強したと言っても過言ではありません!
勉強には、そういうモチベーションの上げ方もアリですよねー。

貼る物いろいろ、スペイン語で何て言う?

スペイン語 貼る シール pegar

シール、ステッカー
pegatina
(ペガティナ)

ポスター、看板
cartel
(カルテル)
ポスター
póster
(ポステル)

メモ
nota
(ノタ)

付箋
pósit
(ポスィット)
post-it
(ポストイット)

ラベル
etiqueta
(エティケタ)

よく貼るもの色々をまとめてみました。
pegatina(ペガティナ)ってなんか可愛い単語!
これから日常でも、シールじゃなくペガティナって言おうかな♪

スペイン語で付箋は、英語のpost-itをそのまま使ったり、
pósitと表現したり、どちらも使うそうです。

貼る道具はスペイン語でこう言う!

テープ スペイン語 cinta

テープ
cinta
(シンタ)

糊 のり、接着剤
goma
(ゴマ)

糊 のり、接着剤
pegamento
(ペガメント)

出てきましたね冒頭のクイズの答え!
そう、日本語でゴマと言えば胡麻。
でもスペイン語でゴマといえば糊(のり)なんです!

更に言うと、gomaは「ゴム」という意味なので、
糊の他にも消しゴムなどゴム製品の事を言う時に使います。

のりは、pegamentoとも言います。
これもpegarと一緒に覚えたい言葉ですね♪

「貼る」「剥がす」のスペイン語フレーズ集

pegar despegar

はって!はって!
Pega!Pega!
(ペガペガ)

これは、親しい友達や家族に
何か貼ってもらいたい時使えるフレーズですね。

子供のくつには、マジックテープになっているものがありますよね。
ペルー料理店に来た小さな男の子が
靴をはこうとしていて、「Pega!Pega!」って
言われたことがあり、なんか可愛かったです♪

逆に、親しい友達や家族に
貼っていたシールやラベルなどを剥がしてほしい時は

剥がして!
Despega!
(デスペガ)

ただ、決して丁寧なお願いの言い方ではないので、
目上の方やお客様には使わないようにしましょう◎

私はシールを貼るのが好きです。
Me gusta pegar las pegatinas.
(メ グスタ ペガール ラス ペガティナス)

あなたはシールを貼るの好きですか?
子供ってシールを貼りたがる事がよくありますよね♪

私も子供の時に、シールが好きで、
よく食器棚のガラスにペタペタシールを貼っていました。

今も本当は家の色んなところにシールを貼りたいのですが、
時間がたつと汚くなってしまったり、
剥がす時大変だったりするので我慢しています!

これらのポスターを貼ってくれますか?
Puede pegar estos carteles?
(プエデ ペガール エストス カルテレス)

これらのポスターを剥がしてくれますか?
Puede despegar estos carteles?
(プエデ デスペガール エストス カルテレス)

この紙をのりで貼ってくれますか?
Puede pegar este papel con pegamento?
(プエデ ペガール エステ パぺル コン ペガメント)

学校や職場でも、ポスターや紙などを貼ってもらうようお願いしたり、
はがしてもらったりする場面がありますよね。

まだ一枚なら自分一人で貼るのも余裕ですが、
何十枚ともなると誰か手伝ってくれる人が必要です。
そういう時に便利なスペイン語フレーズですね!

コピー&ペースト
copiar y pegar
(コピアール イ ペガール)

いわゆるコピペですね◎
スペイン語にするとこうなるんですねー。

今日はスペイン語で「貼る」と「剥がす」でした!
シール好きなあなたも、毎日の生活や仕事で
あれこれ貼ったり剥がしたりするあなたも
pegarとdespegarの単語やフレーズを
ちょっと思い出してみてくださいね♪

スペイン語ではるとはがすのまとめ

貼る、はりつける、くっつける
pegar
(ぺガール)

剥がす
despegar
(デスペガール)

Facebookページもあります☆

スペイン語

シェア&応援お願いします☆↓

2 件のコメント

  • タツミ より:

    ¡Hola! Soy Tatsumi.
    大学の第二外国語がスペイン語なので、少しずつですがスペイン語を勉強してます!
    堅苦しくなく、でも分かりやすいので宿題の合間に楽しく読ませて頂いてます(^^)/
    さて、語学学校などでレッスンを受けようとまでは考えていないですが、スペイン語でメール交換をできるメル友(?)のような人が欲しいと思っています
    何か良い方法はご存知ないでしょうか?

    • ひろこ より:

      Hola!Mucho gusto!
      大学でスペイン語の勉強もされているんですね♪
      ブログを読んでくださって嬉しいです(^^)
      メール交換ではないですが、例えばツイッターやフェイスブック等のSNSで
      日本語を勉強しているスペイン語圏の方とメッセージやコメントをり取りするという事もできますね。
      そうすればお互いに語学の勉強をしつつ楽しくやり取りできるので良いなーと思います。
      また他に良い方法を見つけたらお伝えしますね!
      これからも感想やご質問等コメントいただけると嬉しいです♪
      どうぞ宜しくお願いします。

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です