こんばんは!@ヒロコです。
これを読んでくださっているあなたのおかげで、今日は私にとって記念すべき日になりました。それはどういうことかと言うと・・・
なんと、このスペイン語ブログが100記事達成しました!!
・・・まあ、それだけと言えばそれだけなのです(笑)でも、めんどくさがり屋の私が少しずつスペイン語を覚えられるのも、ネットを通して一緒に勉強してくださる方や、教えてくださる方のおかげです。
勉強にしても、プライベートにしても、これからも失敗や、間違いを色々しちゃうと思いますがめげずに頑張りたいと思います!
というわけで、日本でもおなじみのこのことわざをスペイン語で言ってみました◎ことわざは勉強しなきゃ!ってわけではなく、ちょっと見てもらいたいなって思ってるだけです♪気楽な気持ちで楽しんでくれたら嬉しいです(^^)
スペイン語で七転び八起きのことわざ
ことわざ 諺 格言
proverbio
(プロベルビオ)
七転び八起き
Si te caes siete veces, levantate ocho.
(シ テ カエス シエテ ベセス 、レバンタテ オッチョ)
Siは「もし~ならば」、teは「あなた」、caesは「転ぶ」sieteは「7」vecesは「回」、levantateは「立ち上がる」、 ochoは「8」という意味なので、これらを繋ぎ合わせて直訳すると。。。「もしあなたが7回転ぶならば、八回目は立ち上がる」になります。
とても素敵な言葉ですよね(^▽^)なかなか思うように行かない世の中ですが、そんな中で目標に向かって頑張っている人に伝えたいことわざです。
・・・と、良い事言っておきながら、私にはこんな長いフレーズまだ覚えられそうにないです(爆)でも、もっとスペイン語できるようになったらスラスラ言える様になるはずです多分!!
それでは、これからもスペイン語をどんどん勉強して行きたいと思っているので今後ともどうぞ宜しくお願いします☆
今回学んだスペイン語のことわざ
ことわざ
proverbio
(プロベルビオ)
七転び八起き
Si te caes siete veces, levantate ocho.
(シ テ カエス シエテ ベセス 、レバンタテ オッチョ)
「もしあなたが7回転ぶならば、八回目は立ち上がる」
Hirokoさん!
Felicidades artículo 100 logro! ! !
いつも、解りやすい解説と(*´`)かわいいエピソードで
楽しみながらスペイン語の勉強ができます。
時々、折れそうになりますが…Hirokoさんに励まされてます。
Muchas gracias por todo!
voy a apoyar siempre.
naomiinoさん!Muchas gracias!! こちらこそ、いつもブログを見てくださり、ありがとうございます(^▽^)私も、一人で勉強するとすぐ挫折してしまいそうですが、こうして一緒に勉強してくださっているおかげで、本当に少しづつですが覚えて行くことができます(^^)これからも、どうぞ宜しくお願いします♪