こんばんは!@ヒロコです。今夜のようにシーンと静かな夜は、作業がはかどるので嬉しいです。逆にうるさい場所では、なかなか集中して仕事ができなかったり・・・。今日は皆がスムーズに作業し生活する上で大切にしたいフレーズが出てきます!
今回覚えたいのはこちら、静かな時間を楽しみたい時のスペイン語です。
スペイン語で静けさや静寂、うるさい
静けさ、沈黙、静寂
silencio(シレンシオ)
騒音
ruido
(ルイード)
うるさい、騒がしい
ruidoso(ルイドーソ)←男性名詞に対して
ruidosa(ルイドーサ)←女性名詞に対して
静寂を意味するsilencio(シレンシオ)って、カッコいいスペイン語だと思いませんか?私のお気に入りスペイン語ワードの一つなんです♪
ruidoはルイードですが、ruidosoの時は伸ばす場所が変わりルイドーソになるんです。全然関係ないですが、この単語をきくといつもマリオのルイージを思い出します。
スペイン語で「静かにして」とお願いしよう
お静かにお願いします。
Silencio por favor.
(シレンシオ ポル ファボール)
例えば、あなたが図書館に居て落ち着いて本を読みたいのに、近くに座っている人達がうるさくて困った時に使える言葉です◎
逆に、友達とのおしゃべりに夢中になりついつい騒いでしまった時、周りの方に「Silencio por favor.」と言われちゃうかも知れませんね(ー▽ー)
海外で自分も他の人も、快適に過すためにこのフレーズを覚えておきたいと思います。
ところで、「シレンシオ」ってカッコイイ響きだなあって思いませんか?英語ではsilence(サイレンス)と言うんですが、silencioの方が私は好きです☆
ちょっとマニアックなお話しになるかもですが私が好きな映画に、デビッド・リンチ監督の「マルホランド・ドライブ」という作品があります。
とにかく難解で不思議なお話しで、私も100%理解してるわけでは全くないのですが惹きつけられます!で、この映画のキーワードになる言葉がまさに「silencio」なのです。
作品内の所々にちりばめられた「シレンシオ」の響きが今だに耳について離れません・・・。というわけで、もし気になった方は是非観てみてくださいね♪ちょっと脱線しちゃいました(笑)
南米ペルーではうるさい時このスペイン語を使う
そうそう、ペルーでは「うるさい」をbulla(ブヤ)と表現する事が多いみたいです!
ペルー料理店のお客様によると、子供の頃はよくお母さんに
うるさくしないで!
No hagas bulla!
(ノ アガス ブヤ)
と怒られていたそうです。あらあら、やんちゃなお子さんだったのでしょうか(笑)
スペイン語で静かにやうるさいのまとめ
あなたの子供の頃はどうでしたか?私は、あまり「うるさい!」「騒ぐな!」と
怒られた覚えはないのですがもしかしたら都合の悪い記憶を忘れているだけかもしれません・・・(笑)
・・・今回学んだこと・・・
静けさ、沈黙、静寂
silencio(シレンシオ)
うるさい、騒がしい
ruidoso(ルイドーソ)←男性名詞に対して
ruidosa(ルイドーサ)←女性名詞に対して
bulla(ブヤ)
お静かにお願いします。
Silencio por favor.
(シレンシオ ポル ファボール)