あなたは友達や恋人や家族とケンカしたことありますか?
「仲が良い程ケンカする」なんていう言葉もありますが、
問題はしっかり怒ってケンカした後で、ちゃんとお互いを
許せるか仲直りできるかだと思います。
というわけで今回の単語とフレーズはこちら、
怒った、怒る enfadado(エンファダード)
許す perdonar (ペルドナール)
何かに怒った後は許す、
この2つは常にセットでありたいです(笑)
そういえば、以前「ごめんなさい」のperdonを
記事にしたことがあります。
perdonには「許し」という意味もあるそうで、
その動詞バージョンがperdonarなんでしょうね◎
怒ってます!
Estoy enfadado!
(エストイ エンファダード)
無視したり、無暗にイライラしているより
こうやって直球で相手に怒りを表現する方が
分かりやすくて良いかも(^^;)?
仲が良いと言わなくても分かる時もありますが、
ハッキリ言葉で表現しないと伝わらないことも
いっぱいありますね。。。
で、いっぱい怒った後はこれです↓
許してください!
Por favor, perdóname!
(ポルファボール ペルドナメ)
あなたを許します。
Te perdono.
(テ ペルドノ)
ちょっとケンカして怒っていても
「ごめんなさい。」「許してください。」
と言われたら、許してあげようかな~って気持ちになります。
勿論こちらが許しを請う時もありますよね、
その時もなんとか優しく許して欲しいと思います(笑)
ケンカの後はシッカリ仲直り!
仲直り
reconciliación
(レコンシリアシオン)
仲直りしましょう!
reconciliamos
(レコンシリアモス)
特に私は子供の頃から怒るより怒られるタイプで、
「許して!」って言う時の方が多い気がします(爆)
私が何かしちゃったときは悪気はないので、温かい心で
「Te perdono.」と言ってくださると助かります。。。
・・・今回学んだこと・・・
怒る enfadado(エンファダード)
許す perdonar (ペルドナール)
怒ってます!
Estoy enfadado!
(エストイ エンファダード)
許してください!
Por favor, perdóname!
(ポルファボール ペルドナメ)
あなたを許します。
Te perdono.
(テ ペルドノ)