レストラン・キッチン・食

食べるの大好き!料理大好き!なあなたへ4つのスペイン語

スペイン語 料理する 料理人

あなたは料理をするのは好きですか?
それともやはり食べる方が好きですか(笑)?
日本を含め世界には美味しい料理がいーっぱい
あって、目移りしちゃいますよね♪
料理好きな人も、食べるのが好きな人も
これらの単語は必見です☆

今回のEspañolはこちら、

料理する cocinar(コシナル)
~料理  cocina ~ (コシナ~)
料理人(男性)  cocinero(コシネロ)
料理人(女性)  cocinera(コシネラ)

日本では○○料理と表現しますが、スペイン語では料理○○と表す感覚ですね。

上のものは、どれも良く似た言葉です。
まとめて覚えちゃうと効率がよさそうです◎
要はcociって付く単語はだいたい料理関係なのでしょうか(ー▽ー)?

さて、世界には色んな料理があるわけですが
私はペルー料理店で働いているのでまっ先に覚えたいのは

ペルー料理 cocina peruana(コシナ ペルアナ)

です!peruanaは「ペルー人」「ペルーの」という意味です。

また、これと同じようにすると

日本料理 cocina japonesa(コシナ ハポネサ)

となります◎
そういえば、cocina japonesaで画像検索すると
海外のお店で作られたっぽいお寿司の写真がずらーっと出ます。
でも、まれにこれちょっと盛り付けが変わってるな~って感じの
があるので面白いです(笑)
ペルーに旅行へ行った友達の食べたお寿司も、
やはり日本のとは違った雰囲気でした!
海外ではアボカドと寿司の組み合わせが好きみたいですね~。

こういうのを見てると、逆に日本にある海外料理でも
現地の人からすれば多少違和感があるんだろうなあと
思います。

余談ですが、その友人がお世話になったペルーの
ご家庭では犬の名前が「さしみ」だったそうな・・・(笑)

ところで、私はよく「ペルーの食事はどんなもの?」
ときかれます(^^)
cocina peruanaの特徴の一つは、そのボリームです!
兎に角、一品一品量が多い!
ペルーの方は、痩せている人でもすっごく食べるみたいです。
きっと、南米ペルーは昔から海の幸にも山の幸にも恵まれ、
新鮮で美味しい食べ物がいっぱいだからなんだろうなーと
想像しました♪

私はペルー料理が好きです!
Me gusta cocina peruana!
(メ グスタ コシナ ペルアナ)

※me gusta~、の記事はこちらです。

お家の素敵なcocineraになりたい!
とも思いますが、やっぱりできるだけ
食べる専門で居たいです(笑)

あなたはどんな料理が好きですか?

・・・今回学んだこと・・・

料理する cocinar(コシナル)
~料理  cocina ~ (コシナ~)
料理人(男性)  cocinero(コシネロ)
料理人(女性)  cocinera(コシネラ)

Facebookページもあります☆

スペイン語

POSTED COMMENT

  1. 田島春香 より:

    うけた!!さしみ^^主人が爆笑してます。
    おかしい、うけるーーってスペイン語でなんですか?Funny^^

    • hirohiroko より:

      Buenas noches!
      「Que risa!」「ああ、おかしい(笑)!」です☆risaは「笑い」という意味です◎
      さしみってなかなかセンスのある名前ですよね(笑)!

  2. 田島春香 より:

    hirokosan gracias!!

    • hirohiroko より:

      De nada!!

田島春香 へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください