今日と明日の単語は以前記事にしたことが
ありましたが、その他の日の言い方を
ちっとも覚えていないことに最近気づきました。
いや、薄々気づいていましたが、なんとなく
勉強してませんでした(爆)でも、毎日の会話で
結構出てくる単語なので今回シッカリ覚えて
おきたいと思いまとめてみました!
昨日
ayer(アイェール)
一昨日
anteayer(アンテ アイェール)
明後日
pasado mañana
(パサード マニャーナ)
※mañanaは「明日」です。
anteは「前」を意味するので、
ayerの前、で一昨日になるんですね。
逆に、pasadoは「過ぎる」という
意味があるのでmañanaが過ぎて
明後日になるというわけです♪
で、昨日ときいて、私がチェックして
おきたいフレーズはこれです!
昨日何食べた?
Qué comiste ayer?
(ケ コミステ アイェール)
※Quéは何、comisteは食べるの過去形。
食いしん坊な私は、相手が何食べたか
まで気になるわけですよ・・・(爆)
そして美味しそうなもの食べてたら
よしゃ!私も食べよう!!となるんです(笑)
そういえば『きのう何食べた?』
っていう漫画ありますよね!
知らない方もいらっしゃると思い
ますが、結構有名な漫画です(´▽`)
大奥を描いた「よしながふみ」
さんの作品ですが、ここに
出てくる料理もいつも美味しそうで
癒されるんです。。。
あ、全然関係ないですが前に記事で
夏バテがひどいですと言いましたが、最近は
治ったのでモリモリご飯食べてます(;´∀`)
あなたは体調如何ですか?Cómo estás ?
さて、これも毎日の会話でよく出てくる
簡単な質問です。
昨日はなにしてた?
Qué hiciste ayer?
(ケ イシステ アイェール)
特に休日後に会社や学校へ行くと
「ねえ、昨日なにしてた?」って
友達とあれこれお話したりしませんか(^^)?
もしくは、恋人や家族と連絡がとれない日
の次の日「昨日なにしてたの?」と
ちょっと不機嫌に質問してみたり・・(爆)
実は私は携帯を携帯していないところがあり、
電話があっても気づかないで一日中連絡が
とれないことも・・・。
で、次の日家族に怒られるんです(´A`。)
そうそう、これはスペイン語ではなく
むしろ日本語の話なのですが、
なんで一昨日と書いて「いっさくじつ」だけ
でなく「おとつい」とも読むのだろう?
と少し不思議に思いちょっと調べてみたら、
「遠つ日(おとつひ)」からきているらしいです。
へえ~って、ホントにさっき初めてしりました!
一昨日は今日から遠くなった日
と考えてつけたのでしょうか。
一昨日はanteayerになったり「遠つ日」になったり
言葉って面白いなーと思いました♪
というわけで今回、
それぞれの日を指す言葉を勉強したので
これからの会話で使ってゆけるように
シッカリ覚えておきたいです(^^)
ではちょっと質問です。
Que comiste ayer?
よかったら教えてください♪
・・・今回学んだこと・・・
昨日
ayer
(アイェール)
一昨日
anteayer
(アンテ アイェール)
Facebookページもあります☆
Hola . ひろこさん!
ayer yo comi arroz con
sojas fermentadas comestibles.
sojas…長くなっていますが、ナント!納豆の事です。納豆ご飯を頂きました。ニカラグア在住の日本人の方の手作りした物を分けていただきました。
久々の日本の味に感動でしたよ。あははは〜
スペイン語の過去形は、点過去と線過去を学びました。使い分けをしっかり覚えるよう、先生から指導されました。
ひろこさんのブログでも学びたいと思います。
よろしくお願いしま〜す
(^O^)/
納豆!!
南米で納豆を食べるって凄い体験ですね☆
私も納豆好きなので、海外旅行したらそういう味が恋しくなりそうです!
ペルーには日系の方も多いので、梅干とかお味噌汁とか食べる事が多いみたいです♪
点過去と線過去、スペイン語の文法の上でもかなり重要なポイントですよね。
是非またブログで書きたいと思います♪
リクエスト嬉しいです!ありがとうございます☆
日本はお盆も終わり、もうすぐ秋になりますが、ニカラグアは今どんな気候なのでしょう(^^)
お体には気をつけて、ご自愛くださいね♪