以前ブログでお腹が空きました。
というフレーズをご紹介しました◎
今回はその逆のお話しです。
超カンタンで便利な言葉なんですよ♪
スペイン語で、
いっぱい、満ちた、十分な、全部、つまっている
lleno(イェノ) ←男性名詞に対しての場合
llena(イェナ) ←女性名詞に対しての場合
といいます。ジェノ、ジェナとも読みます。
これは、英語のFull(フル)に当たります。
そして・・・
お腹いっぱいです!
Estoy lleno!
(エストイ イェノ)
となります☆
ね、意外にシンプルで簡単でしょう(^^)?
覚えるのが楽そうで、
なんとなくラッキーって思いました(笑)
これを知っておけば
どんどん料理を持ってきてもらって
嬉しいけれどお腹がパンパン・・・(><)
って時に、助かりそうですね♪
特に、海外の料理の量って日本人にすると
すごく多かったりするので、必要かもです!
折角頂いたのに、残っちゃうともったいないし!
ちなみに、昨日は素晴らしい満月でしたが
満月はluna llena (ルナ イェナ)
と言うそうです○
ちょっとオシャレで可愛い感じがしませんか☆?
実はつい昨日、ツイッターのフォロワーさんのおかげで知りました!
英語だとFull moon(フル ムーン)ですね。
あなたは昨日お月見しましたか?
私は、ちゃっかりお茶と団子を用意して
月のウサギの餅つきを愛でておりました(ー▽ー)
ちょっとお団子食べ過ぎてEstoy llena!でした・・・。
・・今回学んだこと・・
いっぱい、満ちた、十分な、全部、つまっている
lleno(イェノ) ←男性名詞に対しての場合
llena(イェナ) ←女性名詞に対しての場合
お腹いっぱいです!
Estoy lleno!
(エストイ イェノ)
満月 luna llena (ルナ イェナ)
Facebookページもあります☆