秋は人恋しい季節ですね。
秋、日曜日、いつもの公園で
少し肌寒い風にふかれながら
大切な人に言いたくなるスペイン語をご紹介します。
これで大好きな人といつまでも仲良くできるかも!?
スペイン語で、
あなたと は contigo(コンティゴ)
いつも、常に は siempre(シエンプレ)
と言います。
「contigo」は英語の「with you」に当たります。
para siempre(パラ シエンプレ)で
ずっと、永遠に、という意味になります!
「siempre いつも」を積み重ねて「para siempre ずっと」
になるって感じがして、なんだかいいなあ~と思いました。
※paraは「~のために」という意味があり、
英語の「for」として使われます。
そして恋人や家族、友達に言いたい言葉は・・・
ずっと一緒に居るよ。
Estaré contigo para siempre.
(エスタレ コンティゴ パラ シエンプレ)
ちょっと気恥ずかしい気もしますが
たまにはこうやって気持ちを表現する
事も大切ですよね。
私は普段一人で行動するのが好きなタイプですが
実は結構寂しがり屋だったりするので、
こんな言葉が嬉しいです(爆)
南米やスペインって日本から凄く遠いですが、
今はスカイプやフェイスブック等
ネットを通じていつでも連絡とりあえるので
離れていても、側に居る事ができて嬉しいですね。
あなたがもしスペイン語圏の方と仲良くなったら
是非今回のフレーズを使ってみてください(^^)
・・・今回学んだこと・・・
あなたと contigo(コンティゴ)
いつも、常に siempre(シエンプレ)
ずっと、永遠に
para siempre(パラ シエンプレ)
ずっと一緒に居るよ。
Estaré contigo para siempre.
(エスタレ コンティゴ パラ シエンプレ)
hola(^^)ひろこさん!何て素敵なフレーズなんでしょう!!日本語だとちょっと恥ずかしくて、手紙やメールでしか使えない感じですが、スペイン語だと相手を目の前に言えますね。私も今度日本の家族から来たメールに書いて返信してみたいと思います。
Hola!rumiさん♪
そうなんですよー!日本語だと、ちょっと言いにくい言葉も
スペイン語だとサラッと使えそうだから良いんですよね(^^)
手紙とかにスペイン語を添えるのってお洒落な気がします。
是非ご家族の方に使ってみてくださいね☆
これからも素敵なフレーズを見つけたらブログに書いて
行きたいと思います♪
indiaのestupidaという曲を聴いていて、siempreの言葉がよく出てきました。こんな素敵な意味だったとは!この曲、もっとすきになりそうです。
estupidaの曲、今はじめてききました!
ステキな曲ですね♪ホントにsiempreっていう言葉沢山でてきますね☆
私も勉強になりました!ありがとうございます(^^)