子供も大人も楽しめる♪最強クリスマスソングとは!?

12月になれば、あっという間に
クリスマス!毎年この時期には
「1年早いぃーー!」と思って
過ごしていますが、あなたは
どうですか?

さて、クリスマスシーズンと
いうことで、今日は素敵で
可愛いクリスマスソングの
スペイン語版を楽しみたいと
思っています♪

皆がよく知ってるあの歌、
実はスペイン語圏でもよく
知られているみたいです!

スペイン語でトナカイ

スペイン語で鹿 reno

今日ご紹介したいスペイン語の歌に
欠かせない単語があるので、先に
そちらから覚えておきましょう◎

トナカイ
reno
(レノ)

へぇ~、トナカイってスペイン語で
「レノ」って言うんですねー。
ちなみに英語でトナカイは
「reindeer(レインデール)」と言う
そうです(^^)

トナカイって確か鹿の仲間ですよね?

鹿 しか 
ciervo
(シエルボ)

調べたところ鹿の仲間で、オスとメス
どちらにも角があるのはトナカイだけ
なんだとか!へぇー。

トナカイの角って、クリスマスの
イラストにもよく出てくるみたいに
凄く大きく目立つ形をしてますね♪

さて!トナカイ×クリスマスソングと
いったらもうこれしかないです(笑)

スペイン語で赤鼻のトナカイ

スペイン語で赤鼻のトナカイ

♪真っ赤なおはなのー
トナカイさーんーはー♪
で、おなじみのこの歌!

実はこの歌の赤鼻のトナカイには、
ちゃんと名前があるの知ってましたか?
名前は「ルドルフ」っていうんですよ!
私はつい最近知りました(笑)

日本語では題名が「赤鼻のトナカイ」に
なっていますが、そもそもこの歌は
アメリカの方が作詞作曲したもので、
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
「ルドルフ 赤鼻のトナカイ」
というのが原案だそうです。

で、この歌はスペイン語でも歌われて
いるんです♪

トナカイ ロドルフォ
Rodolfo el Reno

ルドルフはスペイン語でロドルフォ
になるんですねー。

曲のメロディーは何度も聴きなれた
赤鼻のトナカイそのものですよね!
スペイン語の歌詞はこんな感じです↓

スペイン語で赤鼻のトナカイの歌詞

 トナカイの歌

Hoy quisiera contarles la historia de un reno
al que nadie quería por ser tan feo
ni siquiera el mismo imaginó
lo que un día le pasó

Era Rodolfo un reno, que tenia la nariz
roja como la grana y de un brillo singular
todos sus compañeros se reían sin parar
y nuestro buen amigo, no paraba de llorar

Pero Navidad llegó, Santa Claus bajó
y a Rodolfo eligió, por su singular nariz
tirando del trineo, fue Rodolfo sensación
y desde aquel momento toda burla se acabó

Rodolfo de reno Rodolfo
Rodolfo de reno Rodolfo

Era Rodolfo un reno, que tenia la nariz
roja como la grana y de un brillo singular
todos sus compañeros se reían sin parar
y nuestro buen amigo, no paraba de llorar

Pero Navidad llegó, Santa Claus bajó
y a Rodolfo eligió, por su singular nariz
tirando del trineo, fue Rodolfo sensación
y desde a quel momento toda burla se acabó

このスペイン語の歌詞の内容も
日本語とそんなに変わらないもので
「ロドルフォっていう輝く赤い鼻を
もつトナカイがいて、ロドルフォは
いつも皆に笑われていたけれど、
クリスマスにサンタクロースが
ロドルフォの赤い鼻を評価して、
沢山のトナカイの中からロドルフォを
選んで、それから皆はロドルフォを
笑わなくなったよ!」
って感じのお話になっています◎

よく考えるとなかなか興味深い内容の
お話しですよねー。

自分にすっごいコンプレックスに
思ってる部分があって、そのせいで
周りの人にも笑われて馬鹿にされて。
でも、ある時自分がコンプレックスに
思っていた部分を「良いね!」って
褒めてくれる人が現れて、それから
自分に自信が持てて他の人も自分を
認めてくれるようになって・・・。

「自分の弱い部分を強みに変える」
これは、生きて行く上でも重要な
ポイントだなぁと思います。

あと、ボス(サンタクロース)の一言
って凄い威力があるんだなぁと(笑)

部下(トナカイ)の才能を見抜き、
一日で世界中の子供達にプレゼントを
配るという仕事をこなすサンタさんは
実は素晴らしいビジネスマンなのでは
・・・と思いませんか(笑)?

クリスマスのサンタクロースたち

というわけで今日は
スペイン語で赤鼻のトナカイ
でした!クリスマスは
世界中で大事にされている
ビッグイベントなので、
これでスペイン語圏の人と
楽しめたら良いですよね♪

スペイン語で赤鼻のトナカイまとめ

トナカイ
reno
(レノ)

鹿 しか 
ciervo
(シエルボ)

トナカイ ロドルフォ
Rodolfo el Reno
(ロドルフォ エル レノ)

ポチッとしていただけると励みになります!

Facebookページもあります☆